"de derecho internacional sobre las reservas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانون الدولي بشأن التحفظات على
        
    • القانون الدولي عن التحفظات على
        
    • القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على
        
    Proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados normativos multilaterales, UN مشروع قرار لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات
    C. Texto de las Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de UN نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    El Relator Especial adjuntó a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados sobre derechos humanos. UN وأرفق المقرر بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    A este respecto, los criterios contenidos en el proyecto de directrices de la Guía de la práctica que figuran en el décimo informe del Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/558/Add.1) constituyen un avance. UN وأحرز تقدم في هذا الصدد يتمثل في المعايير الواردة في مشروع المبادئ التوجيهية لدليل الممارسة المتضمنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558/Add.1).
    El Relator Especial había unido a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General, con el fin de puntualizar y aclarar los datos jurídicos sobre esa cuestión Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento Nº 10 (A/51/10), párr. 137. UN وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض استرعاء النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(234).
    Directrices de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    C. Texto de las Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos UN جيم - نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    El Comité examinará también las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    El Comité examinará también las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة.
    b) Las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos; UN )ب( الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    13. Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos (A/52/10, cap.V.C) UN 13- الاستنتاجات الأولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان (A/52/10).
    14. Segundo informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/478/Rev.1) UN 14- التقرير الثاني للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/478/Rev.1).
    15. Cuarto informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/499) UN 15- التقرير الرابع للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/499).
    - Sr. Alain Pellet, Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados: " La codificación del derecho de las reservas a los tratados " ; UN - السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تحت عنوان: ' ' تدوين قانون التحفظات على المعاهدات``؛
    El Sr. Alain Pellet, Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados, resumió los antecedentes de la codificación del derecho de los tratados. UN 11 - وقدم السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، خلفية تاريخية لتدوين قانون المعاهدات.
    Los presidentes estudiaron las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/52/10), Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones, párr. 157. UN ١٨ - ونظر رؤساء الهيئات في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان)٨(.
    El Relator Especial había unido a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General, con el fin de puntualizar y aclarar los datos jurídicos sobre esa cuestión. UN وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض استرعاء النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب().
    El Relator Especial había unido a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General, con el fin de puntualizar y aclarar los datos jurídicos sobre esa cuestión. UN وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب().
    El Relator Especial había unido a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General, con el fin de puntualizar y aclarar los datos jurídicos sobre esa cuestión. UN وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب().
    El Relator Especial había unido a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General, con el fin de puntualizar y aclarar los datos jurídicos sobre esa cuestión. UN وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب().
    Directrices de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more