También observó que Estonia no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن إستونيا لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Azerbaiyán observó que Lituania no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación. | UN | ولاحظت أنها لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Observó que Belice no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | ولاحظت أن بليز ليست لديها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
3. Al 1º de junio del presente año, la República Democrática del Congo carecía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 3- حتى 1 حزيران/يونيه 2009، لم يكن لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
6. Al 20 de febrero de 2009, las Comoras no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- لم يكن لجزر القمر، بتاريخ20 شباط/فبراير 2009، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان(13). |
Establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Alemania); | UN | 68-11- أن تنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تعتمدها لجنة التنسيق الدولية (ألمانيا)؛ |
78.11 Crear una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 78-11 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
Observó que no existía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación, aunque varias instituciones asumían una función análoga. | UN | ولاحظت عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية على الرغم من وجود العديد من المؤسسات التي تضطلع بهذا الدور. |
14. A enero de 2010, Suecia no contaba con una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité de Coordinación Internacional de Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (ICD). | UN | 14- حتى كانون الثاني/يناير 2010، لم يكن للسويد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
78.12 Considerar la posibilidad de crear, con la ayuda y la asistencia de la comunidad internacional, una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 78-12 النظر في إمكانية القيام، بمعونة ومساعدة المجتمع الدولي، بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
78.11 Crear una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Eslovenia) para la promoción y protección de los derechos humanos (Haití); | UN | 78-11- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية (سلوفينيا) لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (هايتي)؛ |
100.8 Establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Polonia); | UN | 100-8- أن تُنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية (بولندا)؛ |
6. Al 6 de marzo de 2009 Belice no contaba aún con una institución de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6-وحتى 6 آذار/مارس 2009، لا توجد لبليز مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(16). |
Al 20 de febrero de 2009, el Congo no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وابتداءً من 20 شباط/فبراير 2009، لم يعد لدى الكونغو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(17). |
5. Al 20 de febrero de 2008, Malta carece de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (ICC). | UN | 5- في 20 شباط/فبراير 2008، لم تكن لمالطة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(18). |
6. Al 23 de abril de 2009, Brunei Darussalam no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- حتى 23 نيسان/أبريل 2009، لم يكن لبروني دار السلام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(18). |
8. Al 7 de julio de 2009, Etiopía carecía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 8- إلى غاية 7 تموز/ يوليه 2009، ليس لإثيوبيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(24). |
3. Al 12 de octubre de 2009 no había en Angola una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 3- حتى تاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، لم تكن لدى أنغولا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(13). |
79.7 Establecer una institución de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Argelia); | UN | 79-7- إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان تعتمدها لجنة التنسيق الدولية (الجزائر)؛ |
79.8 Establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Dinamarca); | UN | 79-8- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تعتمدها لجنة التنسيق الدولية (الدانمرك)؛ |
Se están examinando varias posibilidades para establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | ويجري بحث شتى السبل فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان. |
5. Al 4 de enero de 2010, Guinea-Bissau no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 5- وحتى 4 كانون الثاني/يناير 2010، لم يكن لغينيا - بيساو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمَدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(12). |
7. Al 24 de agosto de 2010, el Líbano no disponía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 7- حتى 24 آب/أغسطس 2010، لم يكن لدى لبنان مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمَدة من طرف لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(17). |