"de desarme y control de armamentos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • لنزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • نزع السلاح والحد من الأسلحة
        
    • المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • نزع السلاح ومراقبة التسلح
        
    • لتحديد الأسلحة ونزع السلاح
        
    • الأطراف لنزع السلاح وتحديد التسلح
        
    • الحد من التسلح ونزع السلاح
        
    • مجال نزع السلاح وتحديد الأسلجة
        
    • لشؤون نزع السﻻح والحد من التسلح
        
    • نزع السلاح والحد من التسلح
        
    • نزع السلاح ومراقبة الأسلحة
        
    • تتعلق بنزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • السﻻح ومراقبة اﻷسلحة
        
    La existencia de una estructura amplia de acuerdos de desarme y control de armamentos es resultado directo de negociaciones multilaterales no discriminatorias. UN إن وجود ذلك الهيكل العريض من اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة هو نتيجة مباشرة لمفاوضات غير تمييزية متعددة الأطراف.
    Desarme general y completo: observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Las cuestiones de desarme y control de armamentos son para nosotros una prioridad. UN وتتسم قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة بالأولوية بالنسبة لنا.
    Informe del Secretario General sobre la observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Desarme general y completo: observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: مراعاة المعايير البيئية في صياغــة وتنفيــذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعــاة المعاييــر البيئيــة فــي صياغــة وتنفيــذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Desarme general y completo: observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Desarme general y completo: observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعــاة المعاييــر البيئيــة فــي صياغــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Informe del Secretario General sobre la observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعــاة المعاييــر البيئيــة فــي صياغــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Desarme general y completo: observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN نزع السلاح العام الكامل: مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعــاة المعاييــر البيئيــة فــي صياغــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Informe del Secretario General sobre la observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Señor Presidente, fui nombrado Ministro de desarme y control de armamentos hace unos meses tras la formación del Gobierno de coalición entre el Partido Laborista y la Alianza en Wellington. UN لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف.
    Por consiguiente, nuestros esfuerzos también pueden dirigirse a la creación de una ética normativa en materia de desarme y control de armamentos. UN ومن ثم، يمكن توجيه جهودنا صوب وضع قواعد أخلاقية تنظيمية حول نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    El Gobierno de la República Argentina observa las normas ambientales en la aplicación de sus acuerdos de desarme y control de armamentos. UN تراعي حكومة الجمهورية الأرجنتينية المعايير البيئية في تنفيذ اتفاقاتها المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    En segundo lugar, la transparencia será esencial para verificar si los Estados cumplen sus compromisos en materia de desarme y control de armamentos en un proceso autosostenido de fomento de la confianza. UN وثانياً، سيكون للشفافية دور أساسي في التمكين من التحقق من امتثال الدول لالتزاماتها في مجال نزع السلاح ومراقبة التسلح في عملية لبناء الثقة تستمد قوتها من نفسها.
    Acuerdos simples sobre la transparencia, la apertura y la reducción de los riesgos pueden utilizarse para sentar las bases para medidas concretas de desarme y control de armamentos. UN ويمكن استخدام ترتيبات بسيطة بشأن الشفافية والانفتاح والحد من المخاطر لتمهيد الطريق لاتخاذ تدابير ملموسة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    La región del Oriente Medio ha incorporado y reflejado muchos de los desafíos de desarme y control de armamentos que enfrenta la comunidad internacional. UN تجسد منطقة الشرق الأوسط وتعكس الكثير من تحديات الحد من التسلح ونزع السلاح التي يواجهها المجتمع الدولي.
    Junto con los principios de irreversibilidad y verificación, éste debería aplicarse a todas las actividades de desarme y control de armamentos. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ، بالإضافة إلى مبدأ اللارجعة ومبدأ التحقق، على جميع الجهود المبذولة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلجة.
    Doy, pues, la palabra al Ministro de desarme y control de armamentos de Nueva Zelandia, Excmo. Sr. Douglas Graham. UN أعطي الكلمة لسعادة دوغلاس غراهام وزير نيوزيلندا لشؤون نزع السلاح والحد من التسلح.
    Destacaron la posición de principio del Movimiento sobre la función central de las Naciones Unidas en materia de desarme y control de armamentos. UN وشددوا على موقف الحركة المبدئي من الدور المحوري الذي يتعيّن على الأمم المتحدة لعبه في مجال نزع السلاح ومراقبة الأسلحة.
    Por consiguiente, es necesario que la Primera Comisión preste atención este año a resoluciones importantes y prácticas que faciliten el camino a seguir para un trabajo multilateral en varias cuestiones de desarme y control de armamentos claves. UN لذا، من الضروري أن تولي اللجنة الأولى هذا العام اهتمامها لقرارات مجدية وعملية تيسر طريقة للمضي قدما بالعمل المتعدد الأطراف بشأن عدة مسائل رئيسية تتعلق بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more