"de desarrollo de la ied" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر
        
    LA DIMENSIÓN de desarrollo de la IED EN EL CONTEXTO UN البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياقين الوطني
    Un aspecto de la dimensión de desarrollo de la IED es el vínculo entre estas inversiones y la industrialización, la competitividad de las exportaciones y el desarrollo de la capacidad local de oferta. UN وأحد جوانب البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر هو الصلة بين هذا الاستثمار والتصنيع، وبين القدرة التنافسية التصديرية وتنمية القدرة المحلية على التوريد.
    Pidió a la Comisión que considerara la posibilidad de explorar otros aspectos de la dimensión de desarrollo de la IED en el marco de una política internacional en evolución, particularmente en el período posterior a Doha. UN وطلبت إلى اللجنة النظر في استكشاف جوانب أخرى من البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر على ضوء تطور سياقات السياسة الدولية، وخاصة في مرحلة ما بعد الدوحة.
    Aborda una serie de cuestiones no exhaustivas que merecen ser examinadas detenidamente para explorar la dimensión de desarrollo de la IED, así como las repercusiones de las actividades de las filiales extranjeras de las ETN. UN فهي تتناول مجموعة غير حصرية من القضايا الجديرة بدراسة متأنية لاستشكاف البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر والآثار المترتبة على أنشطة الشركات الأجنبية المنتسبة للشركات عبر الوطنية.
    Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional (reunión de la UNCTAD) UN اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد والمعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de UN اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN LA DIMENSIÓN DE DESARROLLO DE LA IED: POLÍTICAS PARA POTENCIAR EL PAPEL DE LA IED EN APOYO DE LA COMPETITIVIDAD DEL SECTOR EMPRESARIAL Y DE LOS RESULTADOS ECONÓMICOS DE LAS ECONOMÍAS RECEPTORAS, TENIENDO EN CUENTA LA INTERACCIÓN ENTRE COMERCIO E INVERSIÓN, EN EL UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين
    Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de UN اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Tema 3 La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional UN البنـد 3: البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados UN اجتماع الخبراء المعني بالبُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    9. La presente nota constituye una breve visión de conjunto de una serie no exhaustiva de cuestiones que merecen ser consideradas al examinar la dimensión de desarrollo de la IED en el marco de la negociación de AII. UN 9- تشكل هذه المذكرة استعراضاً موجزاً لمجموعة غير حصرية من المسائل التي تستحق النظر فيها عند استكشاف البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر في سياق التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    22. Por último, destacó que el presente tema del programa tenía importantes repercusiones para la dimensión de desarrollo de la IED y las políticas conexas. UN 22- وأكدت في نهاية كلمتها أن لهذا البند من جدول الأعمال آثاراً هامة تتعلق بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر وبالسياسات ذات الصلة.
    También mencionó la gran calidad de las reuniones de expertos organizadas por la Comisión, como la que trató de las experiencias con los enfoques bilaterales y regionales de la cooperación multilateral y la que abordó la dimensión de desarrollo de la IED. UN كما أشار إلى النوعية العالية لاجتماعات الخبراء التي تنظمها اللجنة، وبخاصة الاجتماعات التي تتناول التجارب المتعلقة بالنُهُج الثنائية والإقليمية إزاء التعاون المتعدد الأطراف والاجتماع المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر.
    En dichos documentos se analiza la situación económica del país objeto de estudio y se formulan una serie de recomendaciones concretas para fortalecer tanto la dimensión de desarrollo de la IED como una estrategia para promover y atraer la IED orientada hacia el desarrollo. UN ويجري في إطار هذه العمليات تقييم الحالة الاقتصادية في البلد الذي يشمله الاستعراض، فضلاً عن تقديم مجموعة من التوصيات الملموسة لتعزيز البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر ووضع استراتيجية إنمائية التوجّه لتشجيع واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Informe de la Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional UN " البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياق الوطني والدولي، قضايا في مجال السياسة العامة يتعين النظر فيها: مذكرة من أمانة الأونكتاد "
    3. La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    3. La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    El Jefe del Servicio de Políticas y Fomento de la Capacidad de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que en el Informe de 2007 de la UNCTAD sobre las inversiones en el mundo se evaluarían las repercusiones en materia de desarrollo de la IED en la industria de extracción y se formularían recomendaciones normativas para los países receptores en desarrollo. UN 39 - قال رئيس فرع السياسات وبناء القدرات في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية إن " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " الصادر عن الأونكتاد يقيِّم الأثر الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر في الصناعة الاستخراجية، ويقدم توصيات في مجال السياسة العامة للبلدان النامية المضيفة.
    39. El Jefe del Servicio de Políticas y Fomento de la Capacidad de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que en el Informe de 2007 de la UNCTAD sobre las inversiones en el mundo se evaluarían las repercusiones en materia de desarrollo de la IED en la industria de extracción y se formularían recomendaciones normativas para los países receptores en desarrollo. UN 39- قال رئيس فرع السياسات وبناء القدرات في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية إن " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " الصادر عن الأونكتاد يقيِّم الأثر الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر في الصناعة الاستخراجية، ويقدم توصيات في مجال السياسة العامة للبلدان النامية المضيفة.
    23. La Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional, se celebró en el Palacio de las Naciones (Ginebra), del 6 al 8 de noviembre de 2002. UN 23- عقد اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي، بقصر الأمم في جنيف، من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more