Además, el Plan de Desarrollo de Palestina subraya la necesidad de un gobierno democrático estable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تؤكد الخطة الإنمائية الفلسطينية على ضرورة إنشاء حكومة ديمقراطية مستقرة. |
Plan de Desarrollo de Palestina: sectores prioritarios | UN | الخطة الإنمائية الفلسطينية: القطاعات ذات الأولوية |
El Plan de Desarrollo de Palestina estableció los objetivos, las estrategias, la planificación y las políticas para el proceso de desarrollo palestino, además de los obstáculos con que se enfrentaría. | UN | وحددت الخطة الإنمائية الفلسطينية أهداف عملية التنمية الفلسطينية واستراتيجياتها وخططها وسياساتها والعقبات التي تعترضها. |
:: Programa de inversiones del Plan de Desarrollo de Palestina: prioridades sectoriales, ejecución y seguimiento; | UN | :: البرنامج الاستثماري للخطة الإنمائية الفلسطينية: الأولويات القطاعية والتنفيذ والمتابعة؛ |
:: Programas y proyectos del Plan de Desarrollo de Palestina. | UN | :: برامج ومشاريع الخطة الإنمائية الفلسطينية. |
El Plan de Desarrollo de Palestina se reforzó con la publicación del Plan de Acción Anual para el año 2000. | UN | وقد عُززت الخطة الإنمائية الفلسطينية هذا العام بنشر خطة عمل سنة 2000. |
La cantidad de fondos desembolsada representó alrededor de un 58% de las necesidades identificadas en el Plan de Desarrollo de Palestina. | UN | ومثل مجموع ما قدم فعلا نحو 58 في المائة من الاحتياجات المحددة في الخطة الإنمائية الفلسطينية. |
Aproximadamente un 9% del total del presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina está asignado a este sector. | UN | ويخصص نحو 9 في المائة من مجموع ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع. |
Cerca del 25% del presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina está asignado a este sector a lo largo de los cinco años de su duración. | UN | ويخصص نحو 25 في المائة من ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع على مدى فترة الخمس سنوات. |
I. Plan de Desarrollo de Palestina: sectores prioritarios | UN | الأول - الخطة الإنمائية الفلسطينية: القطاعات ذات الأولوية |
El Plan de Desarrollo de Palestina 1999 - 2003 es un documento amplio compuesto por las siguientes secciones: | UN | والخطة الإنمائية الفلسطينية للفترة 1999-2003 هي وثيقة شاملة تتألف من الأجزاء التالية: |
Tanto los desafíos externos como los internos del desarrollo están identificados en el Plan de Desarrollo de Palestina. | UN | 13 - حددت في الخطة الإنمائية الفلسطينية التحديات الخارجية والداخلية التي تواجه عملية التنمية. |
En el Plan de Desarrollo de Palestina también se destaca que la carencia de recursos naturales, la infraestructura descuidada y las limitaciones de una administración en desarrollo presentan los máximos retos internos. | UN | كما تبرز الخطة الإنمائية الفلسطينية عدم وجود موارد طبيعية والهياكل الأساسية المهملة وتمثل الامكانات المحدودة للإدارة النامية أكبر التحديات المحلية. |
Se espera que en el futuro un entendimiento más claro del Plan de Desarrollo de Palestina por parte de los donantes propicie una asistencia más amplia y más selectiva. | UN | ويؤمل في أن يؤدي زيادة فهم المانحين للخطة الإنمائية الفلسطينية في المستقبل إلى تقديم مساعدة إنمائية أوسع نطاقا وأنسب استهدافا. |
El Plan de Desarrollo de Palestina contiene 20 proyectos para este subsector, que abarcan las esferas del abastecimiento de agua, alcantarillado y recursos hídricos, con un costo total de 250,2 millones de dólares. | UN | وتورد الخطة الإنمائية الفلسطينية 20 مشروعا لهذا القطاع الفرعي، تغطي مجالات الإمداد بالمياه، والصرف الصحي، والموارد المائية، بتكلفة إجمالية قدرها 250.2 مليون دولار. |
En el Plan de Desarrollo de Palestina se destaca la necesidad de terminar con la dependencia de los expertos extranjeros para identificar y resolver las cuestiones de desarrollo a fin de fomentar la sostenibilidad de la planificación del desarrollo y el funcionamiento cotidiano. | UN | وتشدد الخطة الإنمائية الفلسطينية على ضرورة التخلي عن الاعتماد على الخبرة الأجنبية في تحديد المسائل المتعلقة بالتنمية وحلها من أجل تعزيز الاستدامة في التخطيط الإنمائي والأداء اليومي. |
39. El Plan de Desarrollo de Palestina destaca con claridad la necesidad urgente de apoyar la educación. | UN | 39 - وتركز الخطة الإنمائية الفلسطينية بوضوح على الحاجة الماسة إلى دعم التعليم. |
La salud es otra prioridad de peso en este sector, para la que el Plan de Desarrollo de Palestina asignó un presupuesto de 38,3 millones de dólares. para 1999. | UN | وتمثل الصحة الأولوية الرئيسية الأخرى في هذا القطاع، حيث رصدت لها الخطة الإنمائية الفلسطينية في الميزانية مبلغ 38.3 مليون دولار لعام 1999. |
Tanto este Plan de Acción como el presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina registran aumentos importantes en las partidas necesarias para la educación y la salud, lo que señala su importancia dentro de los esfuerzos generales de desarrollo. | UN | وتعكس كل من خطة العمل لعام 2000 وميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لعام 2000 زيادات كبيرة في الميزانيات اللازمة للتعليم والصحة، مما يشير إلى أهميتهما للجهود الإنمائية الشاملة. |
El Programa proporcionó seis expertos palestinos tanto de procedencia local como expatriados para que prestasen asistencia al Ministerio en la formulación de estrategias sectoriales en materia de desarrollo y proyectos de inversiones prioritarias en relación con el Plan de Desarrollo de Palestina. | UN | كما أتاح البرنامج ستة خبراء فلسطينيين محليين ومغتربين لمساعدة الوزارة في وضع استراتيجيات إنمائية قطاعية ومشاريع استثمارية لها اﻷولوية في خطة التنمية الفلسطينية. |