Retos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات |
Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد |
Adelantos y dificultades en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما يكتنف ذلك من تحديات |
Informe del Secretario General sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
Informe del Secretario General sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
Eso es necesario en razón de la importancia intrínseca de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la humanidad. | UN | ذلك ضروري بسبب الأهمية المتأصلة للأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة إلى البشرية. |
Mesa redonda de preparación para 2014: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | اجتماع الفريق التحضيري لموضوع عام 2014: التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد |
Es conveniente identificar y hacer una selección de los proyectos de excelencia más importantes relacionados con los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña en el mundo. | UN | ومن المناسب سرد المشاريع المتميزة ذات الشأن المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات في العالم، وإعداد خلاصة وافية لها. |
En el debate se destacaron ejemplos de buenas prácticas, enseñanzas extraídas y desafíos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña. | UN | وأبرزت المناقشات أمثلة على الممارسات الجيدة والدروس المستفادة والتحديات التي تكتنف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات. |
La elaboración de presupuestos con una perspectiva de género se planteó como un instrumento importante que todos los países podían utilizar con el objeto de asegurar que se destinaran recursos a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña. | UN | ولقد أثيرت الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها أداة هامة من الأدوات التي يمكن أن تنفذها جميع البلدان لكفالة الالتزام بتخصيص الموارد من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات. |
Informe del Secretario General sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña (E/CN.6/2014/3) | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات (E/CN.6/2014/3) |
Muchos de los participantes señalaron que se había avanzado en la consecución de algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña, sobre todo en relación con las metas para el acceso universal a la enseñanza primaria. | UN | 3 - أشار العديد من المشاركين إلى أنه قد أحرز تقدم في تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، وخاصة من حيث الأهداف المتعلقة بتعميم التعليم الابتدائي. |
Muchos participantes convinieron en que era necesario aplicar una perspectiva basada en los derechos humanos, tanto para acelerar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña como para formular la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 7 - اتفق العديد من المشاركين على أنه من الضروري توفر منظور لحقوق الإنسان، سواء للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات أو لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Informe del Secretario General sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
Informe del Secretario General sobre los desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña | UN | تقرير الأمين العام عن التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
i) Tema prioritario: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña; | UN | ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد؛ |
i) Tema prioritario: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña; | UN | ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد؛ |
i) Tema prioritario: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña; | UN | ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق صالح النساء والفتيات والإنجازات المحرزة في هذا الصدد؛ |
Retos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña en Bangladesh | UN | التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات في بنغلاديش |
Esto ayudará a fomentar el rápido cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña. | UN | فهذا سيساعد على تعزيز التنفيذ الناجح للأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات. |