"de desarrollo estadístico" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتطوير الإحصاءات
        
    • لتطوير الإحصاء
        
    • التنمية الإحصائية
        
    • للتطوير الإحصائي
        
    • لتنمية الإحصاءات
        
    • للتنمية الإحصائية
        
    • لإحصاءات التنمية
        
    • المتعلقة بتطوير الإحصاءات
        
    • على وضع الإحصاءات
        
    • التنمية اﻻحصائية
        
    • التطوير اﻻحصائي
        
    • لوضع الإحصاءات
        
    Elaboración de una metodología para las estrategias nacionales de desarrollo estadístico UN وضع منهجية للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات
    El Gobierno, a través del Instituto de Estadísticas y Servicios de Geoinformación de Liberia (LISGIS), ha puesto en marcha recientemente la estrategia nacional de desarrollo estadístico. UN أطلقت الحكومة مؤخرا، عن طريق معهد ليبريا للإحصاءات وخدمات المعلومات الجيولوجية، الاستراتيجيةَ الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    Sin embargo, la mayoría de esas iniciativas no se han adoptado a nivel mundial ni han estado suficientemente integradas en las estrategias nacionales de desarrollo estadístico. UN غير أن معظم هذه الجهود لم يبذل على نطاق عالمي كما لم يدمج بشكل كاف في الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    También pusieron de relieve la necesidad de incluir estadísticas de TIC en la estrategia nacional de desarrollo estadístico. UN وشددوا أيضا على الحاجة إلى إدراج إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاء.
    El estadístico prestaría orientación y asesoramiento técnicos en materia de desarrollo estadístico en apoyo de los análisis de las prestaciones del régimen de pensiones. UN وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Tendrá en cuenta las experiencias y lecciones aprendidas por el Departamento durante su ejecución de los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo " Fortalecimiento de la capacidad regional de desarrollo estadístico en Asia sudoriental " y " Fomento de la capacidad de adopción de decisiones relacionadas con el desarrollo sostenible " . UN وسيعتمد المشروع على الخبرات التي اكتسبتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والدروس التي استفادت منها من تنفيذها لمشروعي " تعزيز القدرات الإقليمية للتطوير الإحصائي في جنوب شرق آسيا " و " بناء القدرات على اتخاذ القرارت من أجل التنمية المستدامة " ، في إطار حساب التنمية.
    Estrategia nacional de desarrollo estadístico UN دال - الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات
    Necesidad de estrategias nacionales de desarrollo estadístico UN ثانيا - الحاجة إلى استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات
    Sería inadmisible paralizar la producción de los productos y servicios estadísticos mientras se procede a elaborar una estrategia nacional de desarrollo estadístico, pues ello bien podría afectar negativamente a muchos interesados directos, además de que presumiblemente no servirá para granjearse su apoyo permanente. UN فمن غير المقبول تعطيل إنتاج المنتجات والخدمات الإحصائية أثناء وضع استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات. إذ أن هذا قد يؤثر سلبيا على عدد كبير من أصحاب المصلحة وعلى دعمهم المستمر.
    II. Estrategias nacionales de desarrollo estadístico UN ثانيا - الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات
    El Consorcio apoya las medidas que adoptan los países para formular, aplicar y supervisar sus estrategias nacionales de desarrollo estadístico, sobre todo mediante las actividades siguientes: UN 6 - وتدعم الشراكة الجهود القطرية الرامية إلى تصميم وتنفيذ ورصد استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات لا سيما من خلال أنواع الأنشطة التالية:
    :: Elaboración de una metodología para las estrategias nacionales de desarrollo estadístico: El Consorcio ofrece asesoramiento y documentación metodológica para diferentes usuarios y con diferentes fines. UN :: تطوير منهجية الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات: تقدم الشراكة المشورة والوثائق فيما يخص المنهجية، مستهدفة جماهير وأغراضا متنوعة.
    PARIS 21 iniciará en el Caribe un nuevo programa para lanzar el proceso de estrategias nacionales de desarrollo estadístico y, como primera medida, las actividades regionales, prestando apoyo concreto a Belice y Suriname. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، ستشرع شراكة باريس 21 في برنامج جديد لاستهلال عملية الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات وذلك، كخطوة أولى، من خلال أنشطة إقليمية، مع تقديم دعم محدد لبليز وسورينام.
    Las estrategias nacionales de desarrollo estadístico son las directrices más ampliamente utilizadas, y muchos países en desarrollo ya tienen o están actualizando sus estrategias nacionales de desarrollo estadístico como instrumento de planificación. UN والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات هي أكثر المبادئ التوجيهية استخداما، وقد قام العديد من البلدان النامية بالفعل بتحديث أدوات التخطيط الخاصة بتلك الاستراتيجيات أو هي بصدد تحديثها.
    Por consiguiente, los países deberían revisar sus estrategias nacionales de desarrollo estadístico para asegurarse de que incorporan las necesidades de aplicación del SCN 2008. UN وعليه، ينبغي أن تضطلع البلدان باستعراض استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات لكفالة تلبيتها لاحتياجات تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    D. Elaboración de una metodología para las estrategias nacionales de desarrollo estadístico UN دال - وضع منهجية للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء
    8. A nivel de los países, las prioridades de la aplicación las determinarían las estrategias nacionales de desarrollo estadístico y sus planes de aplicación conexos. UN 8 - وعلى الصعيد القطري، ستتقرر أوليات التنفيذ وفقا للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء وخطط التنفيذ المرتبطة بها.
    Asimismo, tal vez desee pedir a todas las partes interesadas, entre las que se cuentan los colaboradores para el desarrollo, que intensifiquen su respaldo a las iniciativas de desarrollo estadístico del continente, concretamente por intermedio del Centro Africano de Estadística. UN وقد ترغب أيضـــا في دعوة جميـــع أصحاب المصلحـــة بمن فيهــم الشركـــاء في مجال التنمية إلى النهوض بدعمهـــم لمبــادرات التنمية الإحصائية في القارة، ولا سيما من خلال المركز الأفريقي للإحصاءات.
    Se han tomado varias medidas para reforzar la función estadística en la CEPA, entre otras la creación de la junta consultiva sobre estadística en África y el Foro de desarrollo estadístico en África y la preparación de un marco estratégico general para el desarrollo estadístico en África en el próximo decenio (es decir, desde 2005 a 2014). UN 39 - جرى اتخاذ عدد من التدابير لتعزيز وظيفة الإحصاءات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. وتشمل تلك التدابير إنشاء مجلس استشاري للإحصاءات في أفريقيا ومنتدى للتطوير الإحصائي في أفريقيا، وإعداد إطار استراتيجي عام للتطوير الإحصائي في أفريقيا على مدى العقد المقبل (أي للفترة من عام 2005 إلى عام 2014).
    Las estrategias nacionales de desarrollo estadístico son el ámbito general de actuación del Plan de Acción de Marrakech para la Estadística y el principal cauce del Marco estratégico regional de referencia para desarrollar la capacidad estadística en África. UN 12 - الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات هي محك العمل الرئيسي لخطة عمل مراكش للإحصاء، وعنوان الاستراتيجية التي يتبناها الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي.
    Mediante ese marco se espera crear sinergias, evitar la duplicación de actividades y lograr una capacidad sostenible en materia de desarrollo estadístico en África. UN ويُتوقع أن يتم من خلال إطار العمل تكوين أواصر التآزر وتجنب ازدواجية الجهود وإيجاد قدرات مستدامة للتنمية الإحصائية في أفريقيا.
    Plan sectorial para las estadísticas de agricultura y para incorporar la agricultura en las estrategias nacionales de desarrollo estadístico UN الخطة القطاعية للإحصاءات الزراعية وإدماج الزراعة في الاستراتيجيات الوطنية لإحصاءات التنمية
    Uno de los principales logros previstos para el subprograma es que los países integren sistemáticamente esas recomendaciones en sus estrategias nacionales de desarrollo estadístico que elaborará el Banco Mundial, junto con las autoridades nacionales de estadística y la CEPE. UN ومن أكبر الإنجازات المتوقعة من البرنامج الفرعي والتي تحققت هو أن البلدان تقوم بشكل منهجي بإدماج تلك التوصيات في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتطوير الإحصاءات التي سيضعها البنك الدولي، بالاشتراك مع الهيئات الإحصائية الوطنية واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Fortalecimiento de las capacidades regionales de desarrollo estadístico UN تعزيز القدرات الإقليمية على وضع الإحصاءات في جنوب شرقي آسيا
    También hay variaciones sustanciales en el nivel de desarrollo estadístico de los diversos países y dentro de las regiones y subregiones de países en desarrollo. UN كما أن هناك اختلافا كبيرا في مستوى التنمية اﻹحصائية فيما بين البلدان، وداخل اﻷقاليم والمناطق دون اﻹقليمية في العالم النامي.
    :: La asistencia a los países en la preparación de estrategias nacionales de desarrollo estadístico y las medidas para conseguir que sus propios gobiernos apoyen esas estrategias; UN :: تقديم المساعدة إلى البلدان في إعداد الاستراتيجيات لوضع الإحصاءات القومية والحصول على الدعم من أجل هذه الاستراتجيات من الحكومات ذاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more