"de difusión de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنشر البيانات
        
    • نشر البيانات
        
    • لتعميم البيانات
        
    • بنشر البيانات
        
    Reconociendo la necesidad de una política general de difusión de datos espaciales en cada Estado miembro, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء،
    1. Recomienda que los Estados miembros estudien, consideren y establezcan una política general de difusión de datos espaciales; UN 1 - يوصي بأن تقوم الدول الأعضاء بدراسة، واستعراض، ووضع سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية؛
    Cuestiones de coordinación derivadas de la aplicación de la Norma Especial de difusión de datos del Fondo Monetario Internacional, la preparación del Sistema General de difusión de datos del FMI y el Código Común de Práctica Estadística en el Sistema de las Naciones Unidas UN قضايا التنسيق المترتبة على تنفيذ المعيـار الخاص لنشر البيانـات لدى صندوق النقد الدولي، وتطوير النظام العام لنشر البيانات لدى الصندوق، والمدونة المشتركة للممارسة اﻹحصائية في منظومة اﻷمم المتحدة
    F. Norma especial de difusión de datos y sistema general de difusión de datos del Fondo Monetario Internacional y sus consecuencias para la asistencia técnica UN معيار نشر البيانات الخاصة ونظام نشر البيانات العامة لصندوق النقد الدولي واﻵثار المترتبة في مجال المساعدة التقنية
    :: Mejoramiento de los instrumentos y formatos de difusión de datos. UN :: التحسن المحرز في أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها.
    El Comité esperaba que se siguiera perfeccionando la Norma Especial de difusión de datos del Fondo. UN وتتطلع اللجنة إلى تعزيز المعيار الخاص لتعميم البيانات الذي يعتمده الصندوق.
    ii) Número de países que hayan adoptado la Norma Especial de difusión de datos y se adhieran al Sistema General de Divulgación de Datos; UN `2 ' عدد البلدان المشتركة في المعيار الخاص بنشر البيانات والملتزمة بالنظام العام لنشر البيانات؛
    El Subcomité tomó nota también de que la Mesa se había reunido antes de que se dispusiera de nueva información sobre el Sistema General de difusión de datos del Fondo Monetario Internacional. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المكتب قد عقد اجتماعه قبل توفير مزيد من المعلومات بشأن النظام العام لنشر البيانات لدى صندوق النقد الدولي.
    Se ha individualizado e incluido en los planes de puesta en marcha del UNESIS, que es el principal instrumento de difusión de datos de la División, el material cuya difusión por la Internet resulta más económica. UN وقد تم تحديد المواد التي سيكون توزيعها على شبكة الإنترنت أجدى اقتصاديا وضُمِّنت في خطط تنفيذ نظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية بوصفه وسيلة الشعبة الرئيسية لنشر البيانات.
    Norma especial de difusión de datos/Sistema General de Divulgación de Datos UN المعيار الخاص لنشر البيانات/والنظام العام لنشر البيانات
    El Programa Espacial de la OMM seguiría desempeñando una función activa en la tarea de establecer servicios integrados de difusión de datos a nivel mundial y métodos de difusión alternativos. UN وسوف يواصل برنامج الفضاء التابع للمنظمة أداء دور نشط في إنشاء خدمة عالمية متكاملة لنشر البيانات وأساليب بديلة للنشر على الصعيد الإقليمي.
    2. Recomienda también que los Estados miembros distribuyan abiertamente sus políticas de difusión de datos espaciales; UN 2 - يوصي أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء بتوزيع سياساتها لنشر البيانات المكانية بالمجان؛
    En 2004 y 2005 dos países pasaron de usar el Sistema General de Divulgación de Datos a utilizar la Norma Especial de Difusión de Datos* y cuatro nuevos países se incorporaron al Sistema. UN وخلال عامي 2004 و 2005 انتقل بلدان من استخدام النظام العام لنشر البيانات إلى استعمال المعيار الخاص لنشر البيانات* واشتركت أربعة بلدان جديدة في النظام العام لنشر البيانات*.
    :: La seguridad, las cuestiones de la tecnología de la información y la gestión de los datos, incluidos los medios avanzados de difusión de datos, la evaluación de la computación y el almacenamiento en nube y el análisis costo-beneficio UN :: المسائل الأمنية ومسائل تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البيانات، بما في ذلك الوسائل المتقدّمة لنشر البيانات وتقييم الحوسبة السحابية والتخزين، وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة؛
    A este respecto, ha ayudado a mejorar la transparencia financiera internacional de los gobiernos al establecer su Norma Especial de difusión de datos, a la que se ajusta un número cada vez mayor de países que buscan tener acceso a los mercados financieros. UN وفي هذا الصدد، ساهم صندوق النقد الدولي في تعزيز الشفافية المالية الدولية للحكومات من خلال وضع المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات الذي أخذ عدد متزايد من البلدان الساعية إلى الوصول إلى الأسواق المالية في الامتثال له.
    También ayuda a los países en sus preparativos para cumplir los requisitos de divulgación de datos establecidos en las iniciativas del FMI relativas a las normas aplicables a los datos, a saber, la Norma Especial de difusión de datos y el Sistema General de Divulgación de Datos. UN كما يساعد هذا الدليل البلدان في أعمال التحضير اللازمة للوفاء بالاشتراطات المتعلقة بنشر البيانات، المنصوص عليها في المبادرتين اللتين شنهما صندوق النقد الدولي بشأن معايير البيانات، وهما المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات.
    Las tecnologías de difusión de datos figuran en la sección E infra. UN ويجري تناول تكنولوجيات نشر البيانات في الفرع هاء أدناه.
    Ello facilitará la divulgación de datos y metadatos de referencia al poner en práctica la visión de SDMX en materia de difusión de datos. UN وسيمكن ذلك من تيسير نشر البيانات والبيانات الفوقية المرجعية بتنفيذ رؤية المبادرة فيما يتعلق بتقاسم المعلومات.
    Habría que valerse de fuentes extraoficiales y de opiniones de expertos, lo cual tropezaría con dificultades en algunos países que aplicaban una política muy estricta en materia de difusión de datos. UN وثمة حاجة الى المصادر غير الرسمية وآراء الخبراء. وسيواجه ذلك صعوبات في بعض البلدان التي تتسم سياسة نشر البيانات فيها بجمود كبير.
    Información sobre el sistema general de difusión de datos y la norma especial de difusión de datos del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN معلومات عن النظام العام لتعميم البيانات والمعيار الخاص لتعميم البيانات التابعين لصندوق النقد الدولي.
    El Comité acogió con beneplácito la Norma Especial de difusión de datos del Fondo y la reciente difusión voluntaria de notas de información a la prensa sobre las conclusiones de las actividades de vigilancia del Fondo en determinados países miembros, lo cual constituía una importante contribución a la transparencia. UN ورحبت اللجنة بالمعيار الخاص لتعميم البيانات الذي يعتمده الصندوق وبالاصدار الطوعي في اﻵونة اﻷخيرة للنشرات الصحفية التي تتضمن معلومات عن استنتاجات الصندوق بالنسبة لعملية اﻹشراف التي اضطلع بها في كل من الدول اﻷعضاء، مما يشكل إسهاما كبيرا في تحقيق الشفافية.
    Los grupos de expertos del Grupo de Trabajo sobre la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre elaboraron proyectos de directrices relacionados con las medidas de difusión de datos y fomento de la capacidad. UN وأَعَدَّت أفرقة الخبراء التابعة للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد مشاريع مبادئ توجيهية ذات صلة بنشر البيانات وتدابير بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more