"de disco óptico" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرص الضوئي
        
    • القرص البصري
        
    • اﻷقراص الضوئية
        
    • اﻷقراص البصرية
        
    • الخاصة باﻷقراص الضوئية
        
    • لﻷقراص البصرية
        
    • لﻷقراص الضوئية
        
    Número de documentos almacenados en el sistema de disco óptico de Ginebra UN عدد الوثائق المخزنة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف
    Además, ahora se puede consultar una gran variedad de publicaciones el mismo día de su aparición con el sistema de disco óptico. UN وأصبح هناك باﻹضافة إلى ذلك مجموعة من المنشورات المتاحة على أساس يومي في نظام القرص الضوئي.
    El sistema de disco óptico sólo cuenta con documentación completa a partir de 1993. UN وتتاح الوثائق الكاملة على نظام القرص البصري من عام ١٩٩٣ فصاعدا فقط.
    En el presente documento se resume brevemente la información relativa al sistema de disco óptico que figura en ese informe. UN وتلخﱢص هذه الوثيقة بإيجاز المعلومات المتعلقة بنظام القرص البصري الواردة في هذا التقرير.
    La Secretaría dicta también cursillos sobre el uso del sistema de disco óptico. UN وتقدم اﻷمانة العامة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية.
    30.28 En abril de 1995 había almacenados en el sistema de disco óptico 37.500 documentos en todos los idiomas oficiales. UN ٠٣-٨٢ وابتداء من نيسان/أبريل ١٩٩٥، جرى تخزين ٥٠٠ ٣٧ وثيقة في نظام اﻷقراص الضوئية بجميع اللغات الرسمية.
    Así pues, dependiendo de la capacidad disponible, los usuarios de todos los lugares de destino de la Secretaría tendrían acceso al sistema de disco óptico. UN وبالتالي، ووفقا للقدرة المتاحة، سيكون بمقدور المستعملين من كل مراكز عمل اﻷمانة العامة الوصول الى نظام اﻷقراص البصرية.
    El enlace de todas las misiones permanentes a la Internet, con acceso al sistema de disco óptico, representa un logro destacable. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    En 1997 se añadieron al sistema de disco óptico todas las decisiones del Tribunal Administrativo. UN وأضيفت إلى القرص الضوئي في عام ١٩٩٧ كل اﻷحكام الصادرة عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    El sistema de disco óptico incluye datos de indización y catalogación de la base computadorizada de datos bibliográficos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN ويشتمل نظام القرص الضوئي على بيانات فهرسة وتصنيف مستمدة من قاعدة البيانات الببليوغرافية المحوسبة لمكتبة داغ همرشولد.
    También se señalaron las deficiencias del Sistema de disco óptico en Viena. UN وأشير أيضا إلى النواقص الحاصلة في نظام القرص الضوئي في فيينا.
    Están en marcha los trabajos para elaborar una política relativa a la futura expansión del sistema de disco óptico. UN ويجري العمل من أجل رسم سياسة عامة تتوخى زيادة توسيع نطاق نظام القرص الضوئي.
    almacenados en el sistema de disco óptico de Ginebra UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف
    A través del sistema de disco óptico y de la Internet se puede obtener el texto completo de los documentos de reuniones. UN وتوفر كل من شبكة الانترنت ونظام القرص البصري النصوص الكاملة للوثائق التداولية.
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    El sistema de disco óptico permitía imprimir, cuando era necesario, cualquier documento indispensable que estuviera agotado. UN وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب.
    Se están elaborando medidas para seguir ampliando el sistema de disco óptico. UN وكان العمل جاريا على وضع سياسة لمواصلة توسيع نظام القرص البصري.
    30.28 En abril de 1995 había almacenados en el sistema de disco óptico 37.500 documentos en todos los idiomas oficiales. UN ٠٣-٨٢ وابتداء من نيسان/أبريل ١٩٩٥، جرى تخزين ٥٠٠ ٣٧ وثيقة في نظام اﻷقراص الضوئية بجميع اللغات الرسمية.
    Se sugirió que se utilizara un sistema de contraseñas para restringir el acceso a los documentos de carácter delicado del sistema de disco óptico. UN واقتُرح استخدام نظام الوصول بكلمة سر لتقييد الوصول إلى الوثائق الحساسة عبر نظام اﻷقراص الضوئية.
    El representante de la Secretaría aseguró al Comité que la Secretaría sólo incorporaba al sistema de disco óptico los documentos publicados en todos los idiomas. UN وأكد ممثل اﻷمانة العامة للجنة أن اﻷمانة العامة لا تدرج في نظام اﻷقراص الضوئية سوى الوثائق الصادرة بجميع اللغات.
    Asimismo, antes de que termine el año 1997 también se distribuirá material del sistema de disco óptico en CD-ROM. UN ومن الممكن توزيع المواد الموجودة في نظام اﻷقراص الضوئية على أقراص متراصة بذاكرة قراءة فقط قبل نهاية عام ١٩٩٧.
    Se prevé que durante el bienio también se generalice el uso del servicio de impresión previa solicitud del sistema de disco óptico. UN ومن المتوقع أيضا أن يصبح الطبع حسب الطلب من خصائص نظام اﻷقراص البصرية التي تستخدم بشكل واسع خلال فترة السنتين
    6.44 Se propone un nuevo crédito de 218.700 dólares para mobiliario y aditamentos en relación con la reorganización del espacio de trabajo y la instalación de estaciones de trabajo modulares para equipo de computadora de disco óptico y para la utilización más eficiente del espacio de almacenamiento. UN ٦-٤٤ يقترح إدراج مبلغ جديد قدره ٠٠٧ ٨١٢ دولار لﻷثاث والتركيبات فيما يتعلق بإعادة تنظيم مكان العمل وتركيب وحدات تشغيل نموذجية لاستيعاب معدات الحاسوب الخاصة باﻷقراص الضوئية واستغلال حيز التخزين بمزيد من الكفاءة.
    29.4 Otro aspecto importante en el contexto de las innovaciones tecnológicas en la Secretaría es el establecimiento de un sistema de disco óptico para el almacenamiento y la recuperación de documentación, que la Asamblea General aprobó en su resolución 44/201, de 21 de diciembre de 1989. UN ٢٩-٤ ومن التطورات اﻷخرى ذات الصلة إقامة نظام لﻷقراص البصرية لتخزين واسترجاع الوثائق، وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩.
    b) Adquisición de 32 platos de disco óptico adicionales (31.300 dólares). UN )ب( اقتناء ٣٢ حاملة إضافية لﻷقراص الضوئية )٣٠٠ ٣١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more