Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales para recepcionistas. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
A este respecto, se propone la reclasificación neta de dos puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية. |
También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales en vista de la reorganización de las funciones. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات. |
También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales a la luz de la reorganización de las funciones. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات. |
El apoyo se prestaba sin rebasar los recursos del Centro mediante la adición de dos puestos del cuadro de servicios Generales proporcionados por la Oficina del Enviado Especial. | UN | ويُقدم هذا الدعم من الموارد القائمة للمركز، وعن طريق إضافة وظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفرها مكتب المبعوث الخاص. |
Se propone asignar tres puestos del cuadro de servicios generales con cargo a la cuenta de apoyo tras la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦١ - تُقترح ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم بعد إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La reducción obedece al efecto sumado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, un intercambio de puestos y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
La reducción obedece al efecto sumado de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes, un intercambio de puestos y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
:: Personal de contratación nacional: Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Adquisiciones [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات [ج] |
:: Personal de contratación nacional: Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Diseño Técnico [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج] |
Sobre esa base, la Comisión Consultiva concluye que la creación de dos puestos del cuadro orgánico a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales sí tendría repercusiones en los costos. | UN | وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف. |
b) Establecimiento de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | )ب( إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
b) Establecimiento de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | )ب( إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
d) La reasignación a otros servicios de dos puestos del cuadro de servicios generales (Categoría principal). | UN | )د( نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من الدائرة. |
Se propone una disminución de siete puestos de las categorías P-4/P-3 y seis puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal), incluida la reasignación de dos puestos del cuadro de servicios generales al subprograma 1. | UN | ويقترح تخفيض ٧ وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفتان من الرتبــة الرئيسية(. وهــذا يشمل نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١. |
- Propuesta supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales en la sección 3 de ingresos, Servicios al público | UN | - الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور |
La Reunión también conviene en que, aun cuando la solicitud formulada por el Tribunal de dos puestos del cuadro de servicios generales para 2001 no fue aprobada, el Tribunal utilice por el momento personal supernumerario, en medida necesaria y, si procede, presente una solicitud en el proyecto de presupuesto para 2002, habida cuenta de la experiencia en el presente año. | UN | ويوافق الاجتماع كذلك على أنه بينما لم تتم الموافقة على طلب المحكمة لوظيفتين من فئة الخدمات العامة لعام 2001، فستستخدم المحكمة المساعدة المؤقتة في الوقت الحالي، حسب الحاجة، وستقدم، حسبما هو مناسب، طلباً في الميزانية المقترحة لعام 2002 في ضوء تجربة هذه السنة. |
En consecuencia, se propone el establecimiento de dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) para incrementar el apoyo administrativo para las funciones de personal y pedidos, respectivamente. | UN | وبناء على ذلك، تقترح وظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( لتعزيز الدعم اﻹداري المقدم لشؤون الموظفين وشؤون طلبات الشراء على التوالي. |
La eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales tendrá consecuencias negativas en la labor de apoyo administrativo de la secretaría. | UN | وسوف يكون لإلغاء وظيفتي خدمات عامة تأثير سلبي على أعمال الأمانة في مجال الدعم الإداري. |
Cada equipo contará con el apoyo de dos puestos del cuadro de servicios generales en lo que respecta a la asistencia administrativa. | UN | وسيوفر الدعم لكل فريق موظفان من فئة الخدمات العامة يعملان كمساعدين إداريين. |