"de duración cada uno" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدة كل منهما
        
    • مدة كل منها
        
    • تستغرق كل منهما
        
    • مدة كل دورة منهما
        
    • استغرق كل
        
    El Comité suele celebrar dos períodos de sesiones anuales de tres semanas de duración cada uno. UN وتعقد اللجنة عادة دورتين كل عام مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Según este plan, en 1998 la Comisión celebrará dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, pero en 1999 celebrará dos períodos de sesiones de dos semanas de duración. UN ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩.
    Según este plan, en 1998 la Comisión celebrará dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, pero en 1999 celebrará dos períodos de sesiones de dos semanas de duración. UN ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩.
    El Comité Especial debería celebrar tres períodos de sesiones de dos semanas de duración cada uno. UN وعلى اللجنة المخصصة أن تعقد ثلاث دورات مدة كل منها اسبوعان.
    Los centros de capacitación del Organismo ofrecen dos tipos de cursos de dos años de duración cada uno: UN وتقدم مراكز التدريب لدى الوكالة نوعين من الدورات التدريبية مدة كل منها سنتان:
    El período de consolidación de dos años se divide en planes de acción de 12 meses de duración cada uno, con una revisión una vez transcurrida la mitad del período. UN وتنقسم فترة التعزيز التي تستغرق سنتين إلى خطتي عمل تستغرق كل منهما اثنى عشر شهرا، مع القيام باستعراض لمنتصف المدة.
    Además, la Comisión decidió celebrar un único período de sesiones de tres semanas de duración en el 2001, en lugar de dos períodos de sesiones de dos semanas de duración cada uno. UN وقررت اللجنة كذلك عقد دورة واحدة مشتركة مدتها ثلاثة أسابيع خلال عام 2001 بدل عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعا.
    Solicita que la Asamblea General apruebe su petición de celebrar en 2007 dos períodos de sesiones de una semana de duración cada uno. UN وطلبت إلى الجمعية العامة الموافقة على طلبها بعقد دورتين مدة كل منهما أسبوع واحد في عام 2007.
    El examen está estructurado en fases y ciclos; cada fase de examen consta de dos ciclos de examen de cinco años de duración cada uno. UN والاستعراض يتكون من مراحل ودورات، وتتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين مدة كل منهما خمس سنوات.
    De no iniciarse negociaciones en la Conferencia de Desarme, en 2015 el grupo celebrará dos períodos de sesiones más, de dos semanas de duración cada uno. UN وإن لم تبدأ المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، فإن الفريق سيعقد دورتين أخريين مدة كل منهما أسبوعان في عام 2015.
    El Comité celebró dos períodos ordinarios de sesiones de tres semanas de duración cada uno en 2013 y 2014. UN وعقدت اللجنة دورتين عاديتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عامي 2013 و 2014.
    vi) Dos viajes de 21 días de duración cada uno entre Nueva York y la zona de la misión para dos auditores internos a un costo de 13.200 dólares por viaje de ida y vuelta y dieta; UN ' ٦` رحلتان مدة كل منهما ٢١ يوما بين نيويورك ومنطقة البعثة لمراجعي حسابات داخليين بتكلفة قدرها ٢٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف السفر لكل رحلة ذهابا وإيابا وبدل اﻹقامة؛
    Además de la labor relacionada con las causas, en el programa de trabajo del Tribunal para 1998 se ha previsto la celebración de dos períodos de sesiones de cuatro semanas de duración cada uno. UN ٩٢ - باﻹضافة إلى اﻷعمال المتعلقة بالقضايا، يتوخى برنامج عمل المحكمة لعام ١٩٩٨ عقد دورتين، مدة كل منهما أربعة أسابيع.
    Además, la delegación de la República Árabe Siria hace hincapié en la importancia de garantizar la prestación de servicios de interpretación durante las consultas oficiosas y está de acuerdo con la propuesta de que la Comisión Preparatoria tenga dos períodos de sesiones en 2001, de dos semanas de duración cada uno, a los efectos de examinar las cuestiones pendientes. UN كما شدد على أهمية إتاحة خدمات الترجمة الشفوية في المشاورات غير الرسمية وذكر أنه يؤيد اقتراح عقد اللجنة التحضيرية لدورتين مدة كل منهما أسبوعان خلال عام 2001 للنظر في المسائل المعلقة.
    Para intensificar su trabajo, el Grupo Ad Hoc decidió celebrar a lo largo de los próximos 12 meses tres períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno. UN ومن أجل تكثيف الفريق المخصص ﻷعماله، قرر أن يعقد ثلاث دورات مدة كل منها ثلاثة أسابيع أثناء الشهور اﻟ ٢١ القادمة.
    Se prevé que el Representante Especial, acompañado por otros dos funcionarios, realizará seis viajes a la Sede de cinco días de duración cada uno. UN ومن المتوقع أن يقوم الممثل الخاص، برفقة موظفين اثنين، بست رحلات إلى المقر، تكون مدة كل منها خمسة أيام.
    Se prevé que ocho investigadores de Nairobi realizarán 6 viajes de tres semanas de duración cada uno, es decir, un total de 48 viajes. UN ويتوقع أن يكمل ثمانية محققين من نيروبي 6 رحلات مدة كل منها ثلاثة أسابيع لتبلغ في مجموعها 48 رحلة.
    La serie de episodios, de 15 minutos de duración cada uno, fue difundida por televisión en julio y agosto de 2005. UN وأُذيع المسلسل المكون من ثماني حلقات مدة كل منها 15 دقيقة في التليفزيون طوال شهري تموز/يوليو وآب/أغسطس 2005.
    Se impartieron 11 cursos de 30 horas de duración cada uno en África que estuvieron a cargo de instructores locales capacitados por la UNCTAD. UN ونفذ مدربون محليون دربهم الأونكتاد إحدى عشرة دورة في أفريقيا مدة كل منها 30 ساعة.
    Se estima que el costo de los viajes y las dietas de dos períodos de sesiones anuales de una semana de duración cada uno asciende a un total de 120.050 dólares de los EE.UU. UN وتبلغ تقديرات التكاليف المجمَّعة للسفر وبدلات الإعاشة اليومية لدورتين في العام تستغرق كل منهما أسبوعا واحدا، 050 120 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Desde 1997, el Comité, que tiene 23 miembros, celebra dos períodos ordinarios de sesiones anuales en Nueva York de 15 días hábiles de duración cada uno, precedidos por cinco días de reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN واعتبارا من عام 1997، تعقد اللجنة المؤلفة من 23 عضوا دورتين سنويتين عاديتين في نيويورك مدة كل دورة منهما 15 يوم عمل، ويسبقها اجتماع فريق عامل لمدة خمسة أيام.
    El Grupo de Expertos Gubernamentales realizó su labor en tres períodos de sesiones de una semana de duración cada uno. UN 77 - واضطلع فريق الخبراء بأعماله في ثلاث دورات استغرق كل منها أسبوعا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more