"de economía en transición que" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى
        
    iii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que demuestran un mejor desempeño sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con los procesos aduaneros, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة الأونكتاد
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que se benefician de la asistencia de la UNCTAD y demuestran mejor rendimiento sobre la base de los diversos indicadores de referencia vigilados por la UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    El número de países en desarrollo y países de economía en transición que facilitaron datos más completos a las publicaciones del Departamento aumentó en más de un 8% durante el bienio. UN وزاد عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي تقدم بيانات أكثر اكتمالا للمنشورات الإحصائية للإدارة بنسبة تفوق 8 في المائة خلال فترة السنتين.
    b) i) Número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresa satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) `1 ' عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تعرب عن الارتياح بشأن فائدة الخدمات الاستشارية و/أو برامج التعاون التقني ودعم بناء القدرة المقدم من البرنامج الفرعي/أو المنفذ في إطاره
    Profundamente preocupada por el número cada vez mayor de mujeres y niñas procedentes de algunos países en desarrollo y países de economía en transición que son objeto de trata en los países desarrollados, así como dentro de las regiones y los Estados y entre ellos, y por el hecho de que también los hombres y los niños varones son víctimas de la trata, incluso con fines de explotación sexual, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء تزايد عدد النساء والفتيات اللائي يجري الاتجار بهن من بعض البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى البلدان المتقدمة النمو، وداخل المناطق والدول وفيما بينها، وإزاء وقوع الرجال والفتيان أيضا ضحايا للاتجار، بما فيه الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي،
    iii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que demuestran un mejor desempeño sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con los procesos aduaneros, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة الأونكتاد
    ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo y países de economía en transición que reciben información del Departamento UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى معلومات من الإدارة
    ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo y países de economía en transición que reciben información del Departamento UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى معلومات من الإدارة
    iii) Mayor número de países en desarrollo y algunos países de economía en transición que han mejorado su desempeño en materia de logística comercial sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con la logística y la eficiencia empresarial, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي حسنت أداءها استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة من الأونكتاد
    ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo y países de economía en transición que reciben información del Departamento UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى المعلومات من الإدارة
    4. Subraya la necesidad de centrar la asistencia internacional en los países de economía en transición que se enfrentan a constantes dificultades en el logro del desarrollo socioeconómico, la aplicación de reformas de mercado y el cumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio; UN " 4 - تؤكد على ضرورة تقديم مساعدة دولية مركزة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تواجه صعوبات مستمرة في تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وتنفيذ الإصلاحات ذات الوجهة السوقية وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
    iii) Mayor número de países en desarrollo y algunos países de economía en transición que han mejorado su desempeño en materia de logística comercial sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con la logística y la eficiencia empresarial, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي سجلت تحسنا في أداء اللوجستيات التجارية استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق باللوجستيات وكفاءة تصريف الأعمال، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    " ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo y países de economía en transición que reciben información del Departamento " . UN " ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى معلومات من الإدارة " .
    c) i) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que establecen o revisan y aplican legislación y marcos institucionales nacionales o regionales (incluso Sur-Sur) sobre competencia y protección del consumidor basándose en el intercambio de mejores prácticas y exámenes por homólogos con respecto a la aplicación de esas políticas UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تضع أو تنقح وتنفذ تشريعات وأطرا مؤسسية وطنية و/أو إقليمية (بما في ذلك فيما بين بلدان الجنوب) للتنافس وحماية المستهلك، على أساس تبادل أفضل الممارسات واستعراض الأقران فيما يتعلق بتنفيذ هذه السياسات
    b) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    c) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    b) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    c) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    Los datos se presentan desglosados por porcentaje proveniente de países en desarrollo y de países de economía en transición, que aumentó en un 2,8% entre 2009 y 2010. UN وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي ازدادت بنسبة 2.8 في المائة من 2009 إلى 2010.
    c) i) Número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresa satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) `1 ' عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تعرب عن الارتياح بشأن فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرة المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    11. Reafirma el compromiso de trabajar para acelerar y facilitar la adhesión de los países en desarrollo y países de economía en transición que solicitan formar parte de la Organización Mundial del Comercio, de conformidad con sus criterios, reconociendo la importancia de la integración universal en un sistema comercial mundial basado en normas; UN 11 - تؤكد من جديد الالتزام بالعمل على تعجيل وتيسير انضمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية، بما يتسق مع معاييرها، تسليما منها بأهميـة الاندماج العالمي في النظام التجاري العالمي الذي يقوم على أساس القواعد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more