"de edificios y servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • المباني والخدمات
        
    • المباني والمنشآت
        
    • المباني والهندسة
        
    • المباني وخدمات
        
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    Considera que las funciones de ese puesto pueden ser cumplidas con la dotación existente de la Sección de Edificios y Servicios Técnicos. UN وترى أنه يمكن توفير مهام هذه الوظيفة من ضمن القدرات الموجودة لدى قسم المباني والخدمات الهندسية.
    10. Sr. Nicholas Sardegna, Director de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN ١٠ - السيد نيكولاس ساردغنا، المدير، شعبة المباني والخدمات التجارية، مكتب الخدمات العامة.
    B. Bombardeo de Edificios y Servicios públicos UN باء - قصف المباني والمنشآت العامة
    División de Edificios y Servicios Comerciales UN شعبة المباني والخدمات التجارية
    Las actividades correspondientes al programa 44, Servicios al público, corren de cuenta del Servicio de Actividades Comerciales de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Debido a la absorción de la Oficina del Director de Servicios de Apoyo, el Servicio de Seguridad y Vigilancia, la División de Edificios y Servicios Comerciales, la División de Servicios Electrónicos y la División de Compras y Transportes dependerán directamente del Subsecretario General. UN وبعد استيعاب مكتب مديري خدمات الدعم، ستصبح دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة المباني والخدمات التجارية، وشعبة الخدمات الالكترونية وشعبة المشتريات والنقل خاضعة مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    Las actividades correspondientes al programa 44, Servicios al público, corren de cuenta del Servicio de Actividades Comerciales de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    Debido a la absorción de la Oficina del Director de Servicios de Apoyo, el Servicio de Seguridad y Vigilancia, la División de Edificios y Servicios Comerciales, la División de Servicios Electrónicos y la División de Compras y Transportes dependerán directamente del Subsecretario General. UN وبعد استيعاب مكتب مديري خدمات الدعم، ستصبح دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة المباني والخدمات التجارية، وشعبة الخدمات الالكترونية وشعبة المشتريات والنقل خاضعة مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    Hasta entonces, el Servicio de Compras y Transportes formaba parte de la División de Edificios y Servicios Comerciales, arreglo que no resultaba satisfactorio. UN وحتى ذلك التاريخ، كانت دائرة المشتريات والنقل قائمة كدائرة ضمن شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية، التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولم يكن ذلك ترتيبا مرضيا.
    También asistió a las reuniones el Director de la División de Edificios y Servicios Comerciales. Las reuniones se centraron en cuestiones de política que había que tratar con la alta dirección de la empresa contratista UN وحضر الاجتماعات أيضا مدير شعبة المباني والخدمات التجارية التابعة لﻷمانة العامة وتركزت الاجتماعات على مسائل السياسات العامة مع اﻹدارة العليا للمقاول
    - gestión de Edificios y Servicios de correo. UN :: إدارة المباني والخدمات البريدية.
    La División de Edificios y Servicios Comerciales realiza las actividades previstas en el subprograma 4, Servicios comerciales, de compras y de transportes; el subprograma 5, Gestión, conservación y construcción de instalaciones, y el Subprograma 6, Gestión de archivos y expedientes. UN وتكون شعبة المباني والخدمات التجارية مسؤولة عن اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٤، خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل؛ والبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، والبرنامج الفرعي ٦، تنظيم المحفوظات والسجلات.
    En las estimaciones para este subprograma están incluidos el puesto de categoría D-2 del Director de la División de Edificios y Servicios Comerciales y los puestos del personal de apoyo del cuadro de servicios generales de la División. UN وأدخل في تقديرات هذا البرنامج الفرعي وظيفة مد - ٢ للمدير وموظفو الدعم من فئة الخدمات العامة في شعبة المباني والخدمات التجارية.
    La División de Edificios y Servicios Comerciales realiza las actividades previstas en el subprograma 4, Servicios comerciales, de compras y de transportes; el subprograma 5, Gestión, conservación y construcción de instalaciones, y el Subprograma 6, Gestión de archivos y expedientes. UN وتكون شعبة المباني والخدمات التجارية مسؤولة عن اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٤، خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل؛ والبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، والبرنامج الفرعي ٦، تنظيم المحفوظات والسجلات.
    En las estimaciones para este subprograma están incluidos el puesto de categoría D-2 del Director de la División de Edificios y Servicios Comerciales y los puestos del personal de apoyo del cuadro de servicios generales de la División. UN وأدخل في تقديرات هذا البرنامج الفرعي وظيفة مد - ٢ للمدير وموظفو الدعم من فئة الخدمات العامة في شعبة المباني والخدمات التجارية.
    La Comisión entiende que ambos puestos se utilizarían para los Servicios de Conferencias y Apoyo, uno para un cargo de Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo y el otro para el cargo de jefe de la División de Edificios y Servicios Comerciales. UN وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية.
    B. Bombardeo de Edificios y Servicios públicos UN باء - قصف المباني والمنشآت العامة
    Administración de Edificios y Servicios técnicos/Sección de servicios generales UN إدارة المباني والهندسة والخدمات العامة
    Las existencias del Servicio de Administración de Edificios y Servicios de comedor y cafetería comprenden artículos de valor suficientemente alto para su capitalización. UN أمّا مخزونات خدمات إدارة المباني وخدمات تقديم الأطعمة، فإن لديها بنودا عالية القيمة بما يكفي لإدراجها ضمن مجموع الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more