"de efectivo correspondientes al bienio terminado" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقدية لفترة السنتين المنتهية
        
    • النقدية في فترة السنتين المنتهية
        
    • النقدية عن فترة السنتين المنتهية
        
    • النقدية للفترة المنتهية
        
    Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    Flujos de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN البيان الثالث التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Estado financiero III. Fondo General: estado financiero de las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN البيان الثالث - الصندوق العام: بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Cuadro 2.3 Resumen de todos los fondos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN الجدول 2-3 صندوق البيئة: موجز جميع الصناديق : التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Cuadro 2.3 Resumen de todos los fondos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الجدول ٢-٣ - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: موجز جميع الصناديق: التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية
    Opinamos que los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera de la Universidad de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2005, así como los resultados de sus operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفــي رأينــا أن هـــذه البيانـــات المالية تعـــرض بشكل نزيـــه، من جميع الجوانب المادية، المركز المالي لجامعة الأمم المتحدة فــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج عملياتهــا وتدفقاتهـــا النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Estado financiero III. Flujos de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    ESTADO FINANCIERO III FLUJOS de efectivo correspondientes al bienio terminado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Estado de las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Estado de las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN بيان مشترك بالتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Estado financiero III. Estado de las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado de las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado financiero III. Resumen de todos los fondos de las Naciones Unidas: corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN البيان الثالث - موجز جميع صناديق الأمم المتحدة: التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة: موجز جميع الصناديق: التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    A nuestro juicio, los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera del PNUD al 31 de diciembre de 2009 y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN إن هذه البيانات المالية، في رأينا، تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأداءه المالي وتدفقاته النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A nuestro juicio, los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera del ONU-Hábitat al 31 de diciembre de 2009, así como la ejecución financiera y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 6 - في رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بوضوح، من جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، ولأدائه المالي وتدفقاته النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A nuestro juicio, los estados financieros presentan adecuadamente, en lo esencial, la situación financiera de la Universidad de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2009 y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN الــرأي نحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي لجامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A nuestro juicio, los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera del PNUD al 31 de diciembre de 2011 y los resultados de las operaciones financieras y los flujos de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN إن هذه البيانات المالية، في رأينا، تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءه المالي وتدفقاته النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Estado de cuentas III. Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيان الثالث - التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Estado financiero III. Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Opinamos que los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera de la Universidad de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2007, así como los resultados de sus operaciones y las corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب المادية، المركز المالي لجامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more