"de ejecución del tribunal penal internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن أداء المحكمة الجنائية الدولية
        
    Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 UN التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004 - 2005
    Segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 UN التقرير الثــــاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005
    Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 UN التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 UN التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009
    Segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 UN التقرير الثاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009
    El segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 se presenta de conformidad con la resolución 63/254 de la Asamblea General. UN يُقدم التقرير الثاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/254.
    Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 UN التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    El primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 se presenta de conformidad con la resolución 64/239 de la Asamblea General. UN يقدم التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 عملاً بقرار الجمعية العامة 64/239.
    c) Segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 (A/60/573); UN (ج) التقرير الثاني للأمين العام عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 (A/60/573)؛
    Primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 (A/63/558 y A/63/595) UN التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/558 و A/63/595)
    b) Informe del Secretario General sobre el segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 (A/64/538); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقرير الثاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/538)؛
    b) El primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 (A/65/578); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 (A/65/578)؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el primer informe de ejecución del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2004-2005 (A/59/547) y el primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 (A/59/549). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير الأول عن أداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2004-2005 (A/59/547) والتقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2004-2005 (A/59/549).
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando el primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2006-2007 (A/61/586), dice que las necesidades adicionales de 7,8 millones de dólares netos que se indican en el informe obedecen a las variaciones de los tipos de cambio, la inflación y los costos estándar de los sueldos. UN 1 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت، في سياق عرضها لتقرير الأداء الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/586)، إن الاحتياجات الإضافية بمبلغ صافيه 7.8 مليون دولار المبينة في التقرير تعكس تغيرات تتعلق بأسعار الصرف والتضخم والتكاليف القياسية للمرتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more