"de ejecutar el subprograma" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • عن البرنامج الفرعي
        
    • بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • مسؤولية هذا البرنامج الفرعي
        
    • بتنفيذ البرنامج الفرعي
        
    La responsabilidad de ejecutar el subprograma sobre ordenación de los ecosistemas recae en la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة.
    La responsabilidad de ejecutar el subprograma 5 recae en la Subdivisión de Vivienda y Mejora de los Barrios Marginales. UN والمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 مناطة بفرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة.
    Se concentra en la estructura, las actividades y los productos de la Dependencia de Descolonización, encargada de ejecutar el subprograma 4, y de la División para los Derechos de los Palestinos, encargada de ejecutar el subprograma 5. UN وهو يركز على هيكل وأنشطة ونواتج كل من وحدة إنهاء الاستعمار، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4، وشعبة حقوق الفلسطينيين، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    9.47 La encargada de ejecutar el subprograma es la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social. UN 9-47 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    11.6 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. UN 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    25.45 La Subdivisión de Coordinación del Socorro de la Oficina de Ginebra se encargará de ejecutar el subprograma. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.
    8.14 La División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar es la encargada de ejecutar el subprograma 4. UN 8-14 وتتولى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تنفيذ البرنامج الفرعي 4.
    3.9 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.10 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Información y Actividades de Extensión. UN 3-10 يتولى فرع الإعلام والاتصال تنفيذ البرنامج الفرعي.
    3.10 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-10 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.11 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Información y Actividades de Extensión. UN 3-11 يتولى فرع الإعلام والاتصال تنفيذ البرنامج الفرعي.
    3.10 La Subdivisión de Armas Convencionales se ocupa de ejecutar el subprograma. UN 3-10 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    La Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones ejecuta el subprograma 2, " Eliminación y prevención de la discriminación y protección de las minorías y los grupos vulnerables " , y el subprograma 4, " Investigación, estudios y establecimiento de normas " . La Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones es responsable de ejecutar el subprograma 3, " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica " . UN وينفذ فرع التشريعات ومنع التمييز البرنامج الفرعي ٢: القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، والبرنامج الفرعي ٤: البحوث والدراسات ووضع المعايير, ويضطلع فرع الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمعلومات بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي ٣: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    y su compromiso de ejecutar el subprograma 1.6 del plan de mediano plazo para el período 1998-2000Véase A/51/6/Rev.1 y Corr.1. UN وبإلتزامه تنفيذ البرنامج الفرعي ١ - ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)٧(؛
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    9.17 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-17 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo está encargada de ejecutar el subprograma. UN 47 - وتضطلع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    23.15 Dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de ejecutar el subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que recibe la asistencia de la Oficina del Portavoz del Secretario General, la Oficina del Secretario General Adjunto y los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN 23-15 في إطار إدارة شؤون الإعلام، ستضطلع أساسا بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، يساعدها في ذلك مكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب وكيل الأمين العام، ومراكز ودوائرالأمم المتحدة للإعلام.
    23.15 Dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de ejecutar el subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que recibe la asistencia de la Oficina del Portavoz del Secretario General, la Oficina del Secretario General Adjunto y los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN 23-15 في إطار إدارة شؤون الإعلام، ستضطلع أساسا بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، يساعدها في ذلك مكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب وكيل الأمين العام، ومراكز ودوائرالأمم المتحدة للإعلام.
    11.11 La División de Investigación, Vigilancia y Coordinación se encargará de ejecutar el subprograma. UN 11-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والرصد والتنسيق.
    25.45 La Subdivisión de Coordinación del Socorro de la Oficina de Ginebra se encargará de ejecutar el subprograma. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more