Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen los aportados para operaciones de emergencia. | UN | وتشمل أموالُ الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموالَ التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
En el total se incluyen, además, 217 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. | UN | ويشمل المجموع أيضا مبلغ ٢١٧ مليون دولار للمشاريع التي تمولها تبرعات معلنة لعمليات اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
tarios Socorro de emergencia y rehabilitación | UN | الاغاثــة والتأهيل في حالات الطوارئ |
y fondos para socorro de emergencia y rehabilitación al 31 de diciembre de 2003 | UN | مصادر أخرى الإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل |
La asistencia de emergencia y rehabilitación recibida principalmente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de organismos regionales internacionales y las actividades de socorro locales han hecho posible la recuperación económica. | UN | ومنذ ذلك الحين أسهمت مساعدات الطوارئ واﻹنعاش الواردة أساسا من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومن الوكالات اﻹقليمية والدولية، وجهود اﻹغاثة المحلية، في انتعاش اقتصاد اﻹقليم. |
Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen aquellos que han sido aportados para operaciones de emergencia. | UN | وتشمل أموال اﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ اﻷموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Total de nuevos programas financiados con recursos generales, fondos complementarios y socorro de emergencia y rehabilitación | UN | مجموع البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية واﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ المعتمدة |
En el total se incluyen además 431 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. | UN | ويتضمن المجموع أيضا 431 مليون دولار لمشاريع ممولة بتبرعات معلنة لعمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen aquellos que han sido aportados para operaciones de emergencia. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
En el total se incluyen, además, 718 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. | UN | كما شمل الإجمالي 718 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ. |
En lo que respecta a esos otros recursos, los fondos asignados a socorro de emergencia y rehabilitación experimentaron el aumento más notable, que fue del 58%. | UN | ومن بين هذه الموارد الأخرى الأموال المخصصة للإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ التي سجلت أكبر زيادة، أي 58 في المائة. |
Socorro de emergencia y rehabilitación | UN | عمليات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ |
Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen aquellos que han sido aportados para operaciones de emergencia. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرّع بها لعمليات الطوارئ. |
Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen aquellos que han sido aportados para operaciones de emergencia. | UN | وأموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ تشمل الأموال التي يتم التبرع بها لعمليات الطوارئ. |
Fondos recuperados de los proyectos financiados con fondos para socorro de emergencia y rehabilitación | UN | المسترد من المشاريع الممولة من اعتمادات الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ |
Los fondos para socorro de emergencia y rehabilitación incluyen los que han sido aportados para operaciones de emergencia. | UN | وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ الأموال التي يُتبرع بها لعمليات الطوارئ. |
En el total se incluyen, además, 1.500 millones de dólares para proyectos financiados con cargo a promesas de contribuciones destinadas a las actividades de socorro de emergencia y rehabilitación. | UN | ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 500 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل. |
Gracias a la asistencia de emergencia y rehabilitación recibida principalmente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de organismos regionales e internacionales y gracias a las actividades de socorro locales, se advierten ya signos de recuperación económica. | UN | ومنذ ذلك الحين أسهمت مساعدات الطوارئ واﻹنعاش الواردة أساسا من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومن الوكالات اﻹقليمية والدولية، وجهود اﻹغاثة المحلية، في جعل اقتصاد اﻹقليم ينتعش بعض الشيء. |
Asistencia humanitaria, socorro de emergencia y rehabilitación en respuesta a los efectos devastadores del terremoto ocurrido en Haití | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها تصديا للآثار المدمرة التي أحدثها الزلزال |
Evaluación de los efectos y las necesidades, ayuda de emergencia y rehabilitación | UN | تقييم الأثر والاحتياجات والإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل |