"de endosulfán" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإندوسلفان
        
    • الاندوسلفان
        
    • إندوسلفان
        
    • إندوسولفان
        
    • الإندوسولفان
        
    • اندوسولفان
        
    • للاندوسلفان
        
    • من أيزومر
        
    • للإندوسولفان
        
    • بالإندوسلفان
        
    • مركزات
        
    • للإندوسلفان
        
    • قاتلة من هذه المادة
        
    La LD50 de endosulfán varía ampliamente según la vía de administración, la especie, el vehículo y el sexo del animal. UN تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي.
    El sulfato de endosulfán es el metabolito principal. UN وحاصل الاستقلاب الرئيسي المتكون هو كبريتات الإندوسلفان.
    Existe suficiente información sobre la volatilidad de endosulfán alfa- y beta- como para avalar el potencial de transporte atmosférico. UN هناك ما يكفي من المعلومات عن تطاير الاندوسلفان ألفا وبيتا لدعم إمكانية انتقالهما في الغلاف الجوي.
    Los isómeros alfa- y beta- y el metabolito sulfato de endosulfán comparten las propiedades insecticidas, con algunas diferencias de potencia. UN وخواص مبيد الحشرات يتقاسمها، مع بعض الاختلافات في القدرة، كل من أيزومري ألفا وبيتا والأيض كبريت الاندوسلفان.
    Se producen emisiones de endosulfán a las aguas superficiales como resultado de la deriva de la fumigación durante su aplicación. UN ويحدث انبعاث إندوسلفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    Se producen emisiones de endosulfán a las aguas superficiales como resultado de la deriva de la fumigación durante su aplicación. UN ويحدث إطلاق إندوسولفان إلى المياه السطحية بسبب انحراف الرش أثناء الاستخدام.
    Los Países Bajos evitaron la creación de existencias de endosulfán mediante la adopción de un enfoque progresivo de eliminación de los usos permitidos. UN وقد تجنبت هولندا نشوء مخزونات من الإندوسولفان باتباع نهج متدرج للتخلص النهائي من الاستخدامات المسموح بها.
    En el aire, el endosulfán es estable a la fotólisis, pero se produce fotooxidación a sulfato de endosulfán. UN لا يتحلل الإندوسلفان ضوئياً في الهواء لكن تحدث أكسدة ضوئية لكبريتات الإندوسلفان.
    Los Países Bajos evitaron la creación de existencias de endosulfán mediante la adopción de un enfoque progresivo de eliminación de los usos permitidos. UN وقد تجنبت هولندا نشوء مخزونات من الإندوسلفان باتباع نهج متدرج للتخلص النهائي من الاستخدامات المسموح بها.
    No se informó de lixiviación en el suelo de ninguno de los dos isómeros ni de endosulfán sulfato. UN ولم يبلغ عن أي ارتشاح في التربة بشأن كل من الأيزومرين وكبريتات الإندوسلفان.
    El endosulfán de calidad técnica consiste de un 70% de endosulfán alfa y un 30% de endosulfán beta. UN ويتألف الإندوسلفان التقني من 70٪ من أيزومر ألفا و30٪ من أيزومر بيتا.
    La mayoría de los estudios ha medido endosulfán alfa- y beta- y, en algunos casos, sulfato de endosulfán. UN ومعظم الدراسات تشمل الاندوسلفان ألفا وبيتا، كما أنه يتم قياس كبريت الاندوسلفان في بعض الحالات.
    El metabolismo tiene lugar rápidamente, pero el metabolito oxidado, sulfato de endosulfán, presenta una toxicidad aguda similar a la del compuesto matriz. UN ويحدث التأيض بسرعة غير أن كبريتات أيض الاندوسلفان المؤكسد تظهر سمية حادة شبيهة بسمية المركّب الأصلي.
    Las medidas reglamentarias firmes prohibieron todos los usos de endosulfán como plaguicida. UN حظر الإجراء التنظيمي النهائي جميع استخدامات الاندوسلفان كمبيد للآفات.
    En general, las dosis de endosulfán en los casos de envenenamiento no se han descrito adecuadamente. UN عموما، جرى وصف جرعات إندوسلفان التي انطوت عليها حالات التسمم بشكل سيء.
    Un miembro señaló que los muestreos globales realizados en 2005 habían demostrado cantidades elevadas de endosulfán en el aire en un país miembro así como en el Ártico, donde no se producía. UN وأشار أحد الأعضاء إلى أنّ جهود النمذجة العالمية في عام 2005 أظهرت وجود كميات عالية من إندوسلفان في هواء بلد أحد الأعضاء وكذلك في الدائرة القطبية الشمالية حيث لا تُنتَج هذه المادة.
    Sulfato de endosulfán * No especificado estereoquímicamente Nombre comercial UN كبريتات إندوسلفان:* غير محدد من الناحية الكيميائية النمطية
    La concentración de endosulfán en aguas superficiales durante su aplicación se estimó por medio de un modelo de dispersión. UN ويتم تقدير تركيزات إندوسولفان في المياه السطحية أثناء الاستخدام باستخدام نموذج للتشتت.
    En general, las dosis de endosulfán en los casos de envenenamiento no se han descrito adecuadamente. UN عموما، جرى وصف جرعات إندوسولفان التي انطوت عليها حالات التسمم بشكل سيء.
    No se informó de lixiviación en el suelo de ninguno de los dos isómeros ni de endosulfán sulfato. UN ولم يبلغ عن أي ارتشاح في التربة بشأن كل من الأيزومرين وكبريتات الإندوسولفان.
    Se producen emisiones de endosulfán a las aguas superficiales como resultado de la deriva de la fumigación durante su aplicación. UN ويحدث انبعاث اندوسولفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    India es el consumidor más importante de endosulfán en el mundo, con un uso total de 113 kt entre 1958 y 2000. UN والهند هي أكبر مستهلك في العالم للاندوسلفان وكان مجموع استخدامها يبلغ 113 كيلوطن في الفترة من 1958 حتى 2000.
    El endosulfán de calidad técnica consiste de un 70% de endosulfán alfa y un 30% de endosulfán beta. UN ويتألف الإندوسولفان التقني من 70٪ من أيزومر ألفا و30٪ من أيزومر بيتا.
    La utilización agrícola corriente de endosulfán no tiene efectos sobre el ciclo de mineralización del carbono y el nitrógeno en el suelo. UN لن يسبب الاستخدام الزراعي الطبيعي للإندوسولفان آثاراً على حلقة تعدن الكربون والنتروجين في التربة.
    Se produjo el envenenamiento de tres trabajadores que no llevaban indumentaria protectora ni máscaras al llenar bolsas de endosulfán. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Tailandia: Un estudio sobre el terreno realizado entre los agricultores que utilizaban formulaciones de concentrado emulsificable y en gránulo de endosulfán para el control del caracol de la manzana amarilla en arrozales confirmó permitió llegar a la conclusión de que los efectos sobre organismos no previstos en el medio acuático, en particular peces, eran inadmisibles. UN تايلند: تبين من أكد مسح ميداني للزراع الذين يستخدمون مركزات الإندوسولفان المستحلبة ومستحضر الإندوسولفان الحبيبي لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في حقول الأرز أن التأثير على الكائنات الحية غير المستهدفة في البيئة المائية، لا سيما الأسماك، غير مقبول.
    La utilización agrícola corriente de endosulfán no tiene efectos sobre el ciclo de mineralización del carbono y el nitrógeno en el suelo. UN لن يسبب الاستخدام الزراعي الطبيعي للإندوسلفان آثاراً على حلقة تعدن الكربون والنتروجين في التربة.
    No obstante, Bajpayee et al., (2006) determinaron que la exposición a dosis subletales de endosulfán y sus metabolitos inducen daño y mutación del ADN. UN بيد أن دراسة باجباي وآخرين عام 2006 خلصت إلى أنّ التعرض لجرعات شبه قاتلة من هذه المادة ومستقلباتها يتسبب في إتلاف الحامض النووي الديوكسيريبوزري وفي حدوث الطفرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more