"de energía renovable en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطاقة المتجددة في
        
    • للطاقة المتجددة في
        
    En este sector sería sumamente valiosa la creación de una red de centros de energía renovable en asociación con el sector privado. UN وأعلن إن إقامة شبكات من مراكز الطاقة المتجددة في المناطق الريفية، بالاشتراك مع القطاع الخاص، ستكون ذات قيمة بالغة.
    En 2000, el uso de energía renovable en China permitió evitar la combustión de más de 33 millones de toneladas de carbón. UN وفي عام 2000، أدى استخدام الطاقة المتجددة في الصين إلى خفض كمية الفحم المحروق بأكثر من 33 مليون طن.
    Utilización predominante de energía renovable en Nueva Zelandia UN هيمنة استخدام الطاقة المتجددة في نيوزيلندا.
    La nueva regulación promueve la aplicación de sistemas y medidas de ahorro energético y el uso de fuentes de energía renovable en los edificios. UN وهذا النظام الجديد يشجع على تطبيق أنظمة وتدابير للاقتصاد في الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في المباني.
    Ejemplos al respecto son las tecnologías alternativas chinas de aire acondicionado y los grandes programas de energía renovable en el ámbito rural de la India. UN ومن أمثلة ذلك تكنولوجيات الصين البديلة لتكييف الهواء وبرامج الهند الواسعة النطاق للطاقة المتجددة في الريف.
    Las fuentes de energía renovable en el sistema comercial internacional UN مصادر الطاقة المتجددة في النظام التجاري الدولي
    Evaluación regional del potencial de energía renovable en el Pacífico UN تقييم إقليمي لإمكانات الطاقة المتجددة في منطقة المحيط الهادئ
    La conferencia se centrará en políticas, industrias y financiación con miras a aumentos de escala en materia de energía renovable en el continente africano. UN وسيركز المؤتمر على السياسات والصناعات والتمويل من أجل اعتماد الطاقة المتجددة في القارة الأفريقية.
    Tal régimen podría ofrecer precios de compra garantizados a los productores de energía renovable en los países en desarrollo durante los próximos 20 años; UN يمكن أن يوفر هذا النظام أسعار شراء مضمونة لمنتجي الطاقة المتجددة في البلدان النامية على مدى العقدين القادمين؛
    2. Incentivos financieros nacionales para promover las tecnologías de energía renovable en China 15 UN الحوافز المالية لتشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة في الصين 16
    3. Enfoque integrado en materia de tecnologías de energía renovable en la Cuba rural 17 UN نهج متكامل لتعزيز تكنولوجيات الطاقة المتجددة في أرياف كوبا 19
    En el recuadro 3 se presenta el caso de un enfoque integrado para promover las tecnologías de energía renovable en la Cuba rural. UN ويعرض الإطار 3 حالة نهج متكامل يهدف إلى تعزيز تكنولوجيات الطاقة المتجددة في أرياف كوبا.
    Estoy seguro de que ello aumentará la producción de energía renovable en un futuro muy cercano. UN وأنا متأكد أن تلك الشركات ستزيد إلى أضعاف ما تنتجه من الطاقة المتجددة في المستقبل القريب.
    Apoyamos el objetivo de duplicar la tasa de mejora de la eficiencia energética y la cuota de energía renovable en el conjunto de fuentes de energía disponibles en todo el mundo para 2030. UN ندعم مضاعفة نسبة التحسين لفاعلية الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في مجموع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي بحلول عام 2030.
    La ley busca concienciar a la población acerca del uso de fuentes alternativas de energía renovable en los sectores público y privado. UN وينص القانون على زيادة الوعي باستخدام بدائل الطاقة المتجددة في القطاعين العام والخاص.
    La India se ha propuesto el ambicioso objetivo de duplicar con creces su capacidad de energía renovable en el plazo de 10 años. UN وحددت الهند لنفسها هدفا طموحا هو مضاعفة قدرتها في مجال الطاقة المتجددة في غضون 10 أعوام.
    En todos los continentes hay proyectos de energía renovable en curso, a menudo como resultado de asociaciones entre los sectores privado y público. UN ويجري الاضطلاع بمشاريع في مجال الطاقة المتجددة في جميع القارات، وكثيرا ما تكون نتيجة شراكات قائمة بين القطاعين العام والخاص.
    Las fuentes de energía renovable en el sector eléctrico del Brasil UN مصادر الطاقة المتجددة في قطاع الكهرباء في البرازيل
    Con esto en mente, estamos decididos a convertir a Albania en una pequeña superpotencia de energía renovable en la región. UN وإذ نضع ذلك في اعتبارنا، نحن عازمون على تحويل ألبانيا إلى دولة عظمى صغيرة للطاقة المتجددة في المنطقة.
    Los bosques proporcionan una fuente indispensable de energía renovable en muchos países de la región y en muchos casos, la energía proveniente de la madera es fundamental para el sustento en las zonas rurales y contribuye a mitigar la pobreza. UN توفر الغابات مصدرا رئيسيا للطاقة المتجددة في العديد من البلدان في المنطقة، وتعد الطاقة الخشبية، في كثير من الحالات، أساسية من أجل كسب سبل العيش في المناطق الريفية، وتسهم في التخفيف من حدة الفقر.
    100. Posiblemente el ejemplo más importante de aprovechamiento de energía renovable en la actualidad sea el uso de biomasa en las cocinas domésticas. UN ١٠٠ - لعل أضخم تطبيق منفرد للطاقة المتجددة في الوقت الحاضر هو استخدام الكتلة الحيوية في الطبخ المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more