Esto podría hacerse con satélites de energía solar emplazados en órbitas terrestres, o en futuro más distante, construidos en la superficie lunar. | UN | وباﻹمكان تحقيق ذلك بوضع سواتل الطاقة الشمسية في مدارات اﻷرض أو نصبها في المستقبل اﻷبعد مدى على سطح القمر. |
Iraq prestó además la debida atención a las energías nuevas y renovables, incluidos proyectos de energía solar y eólica. | UN | وأضاف أن العراق يهتم أيضا بمصادر الطاقات الجديدة والمتجددة، بما في ذلك مشاريع الطاقة الشمسية والهوائية. |
China también lidera la fabricación de turbinas eólicas y módulos de energía solar. | UN | وتتبوأ الصين مركز الصدارة في تصنيع العَنَفَات الريحية ووحدات الطاقة الشمسية. |
Debían promoverse las viviendas que utilizan sistemas pasivos de energía solar, apropiadas para muchas localidades. | UN | إن المساكن المتلقية للطاقة الشمسية ملائمة في العديد من الأماكن وينبغي تشجيع اعتمادها. |
La Cumbre de Harare acordó un marco para un programa de energía solar de 10 años. | UN | وقد وافقت قمة هراري على إطار لبرنامج للطاقة الشمسية عشري السنوات. |
La fotografía de la casa con su instalación de energía solar simboliza las posibilidades del desarrollo sostenible para cubrir las necesidades de las poblaciones rurales. | UN | وترمز صورة المنزل وتجهيزاته للطاقة الشمسية إلى إمكانيات التنمية المستدامة للوفاء باحتياجات السكان الريفيين. |
Por ello se han construido en el país más de 10.000 viviendas dotadas de energía solar, así como varios sistemas solares de extracción de agua. | UN | وقد شيد لﻵن أكثر من ٠٠٠ ١٠ بيت مزود بالطاقة الشمسية إلى جانب عدد من شبكات ضخ المياه بالطاقة الشمسية. |
Construcción de 2 plantas de energía solar | UN | بناء محطتين لتوليد الطاقة الطاقة الشمسية |
Hemos concentrado plantas de energía solar a intervalos a lo largo del camino. | TED | والتي يتم ايضاً على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات |
Siendo generosos en la concentración de energía solar, Creo que es perfectamente creíble un rendimiento de 20 vatios | TED | وإذا كنا كراماً بخصوص الطاقة الشمسية أعتقد أن أفضل ناتج ممكن أن يصل لـ20 واط |
El año pasado, en solo siete meses, China fue capaz de instalar una friolera de 35 gigawatts de energía solar. | TED | في العام الماضي، وفي سبعة أشهر فقط، تمكنت الصين من إضافة 35 جيجا وات من الطاقة الشمسية. |
Gracias a esa Iniciativa se creó, además, el Grupo de energía solar sobre el medio ambiente y el desarrollo, encargado de preparar un informe técnico sobre fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Por ello, el hecho de que recientemente hemos finalizado los trabajos para la primera aldea que se abastece de energía solar es importante para nosotros. | UN | وكهربة البلاد. ولهذا فإن الانتهاء مؤخرا من إقامة أول قرية تستخدم الطاقة الشمسية يعتبر أمرا هاما بالنسبة لنا. |
Se presta atención especial al aumento del uso de energía solar y a la conservación de energía mediante la adopción de métodos mejorados de aislamiento térmico. | UN | ويوجه اهتمام خاص اﻵن إلى زيادة استخدام الطاقة الشمسية وحفظ الطاقة باستخدام طرق محسنة للعزل الحراري. |
Uso local y posibilidades de producción comercial de energía solar | UN | الاستخدام المحلي وإمكانية الإنتاج التجاري للطاقة الشمسية |
Sr. Rian von Staden, Asociación Internacional de energía solar | UN | السيد ريان فون ستادن، الجمعية الدولية للطاقة الشمسية |
Para afrontar este problema, el Gobierno ha establecido el Fondo Rotatorio de energía solar. | UN | وأعلن أن الحكومة أنشأت صندوقاً متجدداً للطاقة الشمسية لمواجهة هذا التحدي. |
Se han desarrollado proyectos de energía solar en cuatro zonas rurales. | UN | كما تقام مشاريع للطاقة الشمسية في 4 مناطق ريفية. |
Además, en el sector de la energía, los consultores en ingeniería desempeñaban un papel decisivo, por ejemplo, para crear un sector local de energía solar. | UN | علاوة على ذلك، فإن المهندسين المستشارين يضطلعون بدورٍ فائق الأهمية في قطاع الطاقة، عن طريق إنشاء نظام محلي للطاقة الشمسية مثلاً. |
Durante el año pasado se destinaron asimismo recursos al fomento de las infraestructuras básicas, incluido un proyecto de energía solar. | UN | كما ركزت نيوزيلندا خلال العام الماضي على الهياكل الأساسية الرئيسية، بما فيها مشروع للطاقة الشمسية. |
Los sistemas de energía solar para uso doméstico probados en muchos países habían dado resultados muy alentadores. | UN | وأفضى استخدام النظم المنزلية التي تعمل بالطاقة الشمسية في العديد من البلدان إلى تجارب جد مشجعة. |
Muchos países en desarrollo han elaborado proyectos de energía solar que podrían ser útiles al respecto. | UN | وقـد تقدم الكثير من البلدان النامية بمشاريع طاقة شمسية يمكن أن تكــون مفيــدة جدا في هذا المضـمار. |