"de enlace en nueva york" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتصال في نيويورك
        
    • اتصال في نيويورك
        
    • لﻻتصال في نيويورك
        
    • الاتصال التابعين له في نيويورك
        
    • اﻻتصال التابع له في نيويورك
        
    • نيويورك للاتصال
        
    • اﻻتصال بنيويورك
        
    Los gastos de alquiler no se relacionaban con la sede del INSTRAW, sino que correspondían a los gastos de alquiler de la Oficina de Enlace en Nueva York. UN وليست نفقات اﻹيجار متصلة بمقر المعهد بل هي مصروفات إيجار مكتب الاتصال في نيويورك.
    • En 1998, participaron en este programa seis estudiantes, tres en la sede del Instituto en Santo Domingo y tres en la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ● شارك ستة طلاب في هذا البرنامج عام ١٩٩٨، ثلاثة منهم في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك.
    A este respecto, la secretaría utilizó ampliamente los servicios de su dependencia de Enlace en Nueva York. UN واستعانت الأمانة في هذا الصدد بخدمات مرفق الاتصال في نيويورك على نطاق واسع.
    Sin embargo, se siente la ausencia de una oficina de Enlace en Nueva York. UN بيد أن هناك إحساسا بضرورة وجود مكتب اتصال في نيويورك.
    Sueldo del funcionario de Enlace en Nueva York estimado UN المرتب المقدّر لموظف الاتصال في نيويورك 000 15
    Viajes del funcionario de Enlace en Nueva York estimados UN نفقات السفر المقدرة لموظف الاتصال في نيويورك 000 10
    Suprímase cuya oficina incluye la Oficina de Enlace en Nueva York UN شطب التي يشمل مكتبها مكتب الاتصال في نيويورك
    Estamos seguros de que con el establecimiento de la oficina de Enlace en Nueva York la cooperación operacional con las Naciones Unidas se estrechará. UN ونحن على يقين من أن التعاون العملياتي مع الأمم المتحدة سيصبح أوثق بإنشاء مكتب الاتصال في نيويورك.
    Se ha encomendado a la Oficina la tarea de garantizar la preparación de la Secretaría y los fondos, programas y oficinas de Enlace en Nueva York para una posible pandemia. UN وأُسندت للمكتب مهمة كفالة تأهب الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومكاتب الاتصال في نيويورك لاحتمال تفشي وباء.
    Disminución de los contactos en la Oficina de Enlace en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN خفض مستوى مشاركة مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Este puesto se encuentra actualmente en la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ويوجد هذا المنصب حاليا في مكتب الاتصال في نيويورك.
    La Directora interina manifestó su reconocimiento por el desempeño de la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ٨١ - وأعربت المديرة بالنيابة عن تقديرها ﻷداء مكتب الاتصال في نيويورك.
    13.10 La labor de dirección y gestión ejecutivas abarca la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    13.10 La labor de dirección y gestión ejecutivas abarca la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ٣١-٠١ يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    Cinco becarias de diversos países participaron en el programa en la sede de Santo Domingo, y otras tres en la oficina de Enlace en Nueva York. UN وشارك في البرنامج خمسة متدربين قادمين من بلدان مختلفة في مقر المعهد في سانتو دومينغو، وثلاثة في مكتب الاتصال في نيويورك.
    La labor de dirección y gestión ejecutivas comprende a la Oficina del Director Ejecutivo y la Oficina de Enlace en Nueva York. UN ١٣-١٣ يضم برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال في نيويورك.
    Además, los gastos de personal del UNITAR aumentaron ligeramente como resultado de la creación de una oficina de Enlace en Nueva York en 1996. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زادت تكاليف موظفي المعهد زيادة طفيفة نتيجة ﻹنشاء مكتب اتصال في نيويورك في عام ١٩٩٦.
    Además, se estableció la oficina de Enlace en Nueva York y la oficina de Beirut, las cuales están funcionando plenamente. UN علاوة على ذلك، أُنشئ مكتب اتصال في نيويورك ومكتب المحكمة في بيروت وانطلاق العمل بهما على أكمل وجه.
    2. Observa con preocupación que el Instituto ha acumulado una deuda con las Naciones Unidas y con la Fondation Immobilière pour Organisations Internationales que se debe a la falta de pago en concepto de alquiler y mantenimiento para sus oficinas de Enlace en Nueva York y Ginebra; UN 2 - تلاحظ مع القلق ما تراكم على المعهد من ديون للأمم المتحدة وللمؤسسة العقارية للمنظمات الدولية بسبب عدم سداد تكاليف الإيجار والصيانة المستحقة على مكتبي الاتصال التابعين له في نيويورك وجنيف؛
    Director/DRE Oficina de Enlace en Nueva York/ODE UN مكتب نيويورك للاتصال/مكتب المدير التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more