- de enmiendas al tratado que sólo entran en vigor entre algunas partes; o | UN | - أو إدخال تعديلات على المعاهدة لا تسري إلا على أطراف معينة؛ |
- de enmiendas al tratado que sólo entran en vigor entre algunas partes; o | UN | - أو إدخال تعديلات على المعاهدة لا تسري إلا على أطراف معينة؛ |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. | UN | اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. | UN | اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto | UN | التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو |
Asimismo, dicha Comisión está ultimando un conjunto final de enmiendas al marco jurídico de las elecciones. | UN | ولا تزال اللجنة أيضا تضع اللمسات الأخيرة على مجموعة نهائية من التعديلات على إطار العمل القانوني الخاص بالانتخابات. |
Los expertos y las ONG formularon propuestas de enmiendas al proyecto de normas y al Comentario. | UN | وتقدم الخبراء وتقدمت المنظمات غير الحكومية باقتراحات ترمي إلى إدخال تعديلات على مشروع القواعد والتعليق. |
Aprobación de enmiendas al Anexo I del Acuerdo: 11 de diciembre de 2008 | UN | اعتماد إدخال تعديلات على المرفق الأول للاتفاق: 11 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el | UN | اقتراح إدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 | UN | اقتراح إدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه |
Varias Partes han presentado propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto que se refieren a algunas de estas cuestiones. | UN | وقدم عدد من الأطراف مقترحات لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو فيما يتعلق ببعض هذه القضايا. |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Australia | UN | اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Tuvalu. | UN | اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Filipinas. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Proyecto de enmiendas al Estatuto del Personal y de las | UN | التغييرات المقترح إدخالها على النظام اﻷساسي |
Tras esas consultas, los patrocinadores hicieron una serie de enmiendas al proyecto de resolución, incluidos los párrafos 7, 10 y 11. | UN | وبعد هذه المشاورات، أدخل المقدمان عدداً من التعديلات على مشروع القرار، بما فيها الفقرات 7 و 10 و 11 من المنطوق. |
Por esa razón, precisamente, mi delegación, guiada por la necesidad de racionalizar aún más nuestra tarea para hacerla más eficaz y mejorar el prestigio y la autoridad del Comité, desea proponer una serie de enmiendas al texto preparado por el Grupo de Trabajo. | UN | ولهذا السبب بالتحديد يود وفدي، مستهديا بالحاجة الى زيادة تبسيط عملنا وجعله أكثر فعالية، ولتعزيز هيبة اللجنة وسلطتها، أن يقترح عددا من التعديلات على النص الذي أعده الفريق العامل. |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por la República Checa y la Comisión Europea en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعـة الأوروبية ودولها الأعضاء، بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو. |
Firma de enmiendas al Protocolo; | UN | ● التوقيع على التعديلات المدخلة على البروتوكول؛ |
VIII.3 Examen y adopción de enmiendas al instrumento internacional; | UN | ثامنا - 3 النظر في إجراء تعديلات على هذا الصك الدولي واعتماده؛ |
3. Conforme a estas disposiciones, Colombia, mediante comunicación de fecha 12 de junio de 2009, transmitió a la secretaría el texto de una propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto. | UN | 3- ووفقاً لهذه الأحكام، أحالت كولومبيا إلى الأمانة، برسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2009، نص اقتراح بإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proyectos de enmiendas al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas | UN | التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة |
Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea | UN | اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Otras iniciativas encaminadas a salvaguardar a la población y promover la transparencia son la revocación de la ley de difamación y la adopción de enmiendas al código penal. | UN | وتشمل مبادرات أخرى لحماية السكان وللنهوض بالشفافية إلغاء قانون الطعن الجنائي وإدخال تعديلات على المدونات القانونية الجنائية والعقابية. |
Proyecto de enmiendas al reglamento de la Junta Ejecutiva del | UN | مشاريع تعديلات مقترحة على النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |