"de enseñanza en ciencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتدريس علوم
        
    • لتعليم علوم
        
    • تدريس علوم
        
    4. Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe UN 4- المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    4. Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe UN 4- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    10. Los campus situados en el Brasil y México del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe comenzaron a organizar cursos de posgrado de nueve meses de duración en 2003. UN 10- وبدأ المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، في مقرّيه في كلٍ من البرازيل والمكسيك، بتنظيم دورات للدراسات العليا مدّة كل منها تسعة أشهر منذ عام 2003.
    México está canalizando actualmente su trabajo en este ámbito a través del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe (CRECTEALC), cuya secretaría está ubicada en el campus del Centro de México. UN وأعلنت أن المكسيك توجّه حالياً عملها في هذا المجال من خلال المركز الإقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية، الذي توجد أمانته في ساحة المركز بالمكسيك.
    6. El Centro de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales de Asia y el Pacífico se inauguró el 1 de abril de 1996, y en ese momento admitió al primer grupo de participantes. UN فتح مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ أبوابه في 1 نيسان/إبريل 1996 وقبل الدفعة الأولى من المشاركين.
    La oradora señala como logro especial el establecimiento del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe, cuya Junta Directiva celebró dos reuniones en 2002 en México y el Brasil, adoptando medidas decisivas sobre la composición y el funcionamiento de las mesas directivas de los departamentos del Centro en ambos países, así como los acuerdos de sede. UN 30 - ولفتت الانتباه إلى إنجاز خاص هو إنشاء المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي اتخذ مجلس إدارته، في اجتماعيه اللذين عقدهما بالمكسيك والبرازيل في عام 2002، قرارات هامة بشأن تكوين إدارات المركز وسير عملها في البلدين، ووافق على اتفاق مقر المركز.
    f) Firmar un memorando de entendimiento con el Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe (CRECTEALC), afiliado a las Naciones Unidas y con sede en São José dos Campos (Brasil); UN (و) التوقيع على مذكرة تفاهم مع المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، المنتسب إلى الأمم المتحدة، والكائن في ساو خوسيه دوس كامبوس بالبرازيل؛
    La Comisión tomó nota de que en 2003 las sedes del Brasil y México del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe habían empezado a organizar cursos de postgrado de nueve meses de duración. UN 101- ولاحظت اللجنة أن مُجمَّعي المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الكائنين في البرازيل والمكسيك، قد شرعا في تنظيم دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في عام 2003.
    1. El Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe fue creado en respuesta a una recomendación de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE-82, celebrada en Viena) y de la resolución 50/27 de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 1995. UN 1- أُنشئ المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي عملا بتوصية مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس 82، المعقود في فيينا) وبقرار الجمعية العامة 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    d) " Informe sobre la situación relativa al funcionamiento del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe (CRECTEALC) " , por José Marques da Costa (CRECTEALC); UN التوزاني (المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية)؛ (د) " تقرير عن حالة اشتغال المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي " ، قدّمه ج.
    6. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre apoyó cursos de formación en los GNSS celebrados en el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, en Rabat, del 28 de septiembre al 24 de octubre de 2009, y en el Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe en Tonantzintla (México), del 16 al 20 de noviembre de 2009. UN 6- وقد دعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي دورتين تدريبيتين بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة: في المركز الإقليمي الأفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، في الرباط باللغة الفرنسية، من 28 أيلول/سبتمبر إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفي المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي في تونانتسينتلا، في المكسيك، من 6 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    21. Organizó la segunda de esas cuatro reuniones, titulada " Primer curso de primavera sobre soluciones espaciales para la gestión de desastres naturales: Inundaciones " el Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe (sede en el Brasil) en Santa Maria (Brasil) del 8 al 12 de septiembre de 2008. UN 21- أما الاجتماع الثاني من تلك الاجتماعات الأربعة، المعنون " الدورة الدراسية الربيعية بشأن الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث: الفيضانات " ، فقد نظمه المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي (مجمع البرازيل) في سانتا ماريا، البرازيل، في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    d) Fomento de la capacidad mediante una red de centros regionales (Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe (CRECTEALC), Instituto de Altos Estudios Espaciales Mario Gulich, SERVIR-CATHALAC) e instituciones nacionales (universidades, centros de capacitación nacionales). UN (د) بناء القدرات من خلال شبكة من المراكز الإقليمية (المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، معهد ماريو غولتش للدراسات الفضائية العليا، نظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا الوسطى - مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريـبي) والمؤسسات الوطنية (الجامعات، مراكز التدريب الوطنية).
    g) Se prestó apoyo al Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe, afiliado a las Naciones Unidas, y a la Comisión Nacional de Actividades Espaciales de Argentina para celebrar en Rosario (Argentina), en abril de 2010, la segunda escuela de primavera, dedicada a los desastres naturales y las soluciones espaciales para la gestión de desastres: sequía y desertificación; UN (ح) قُدِّم الدعم للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، المنتسب للأمم المتحدة، وللّجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين من أجل تنظيم المدرسة الربيعية الثانية حول الكوارث الطبيعية والحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث: الجفاف والتصحّر، والتي عُقدت في روساريو، الأرجنتين، في نيسان/أبريل 2010؛
    138. La Comisión observó con satisfacción que la ASE y la SWF, con el apoyo del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe (CRECTEALC), había organizado un curso práctico en la Ciudad de México sobre el establecimiento de una red de información, análisis y alerta. UN 138- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن رابطة مستكشفي الفضاء ومؤسسة العالم الآمن، قد قامتا، بدعم من المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، بتنظيم حلقة عمل في مكسيكو سيتي عن إنشاء شبكة للمعلومات والتحليل والإنذار.
    55. La Subcomisión observó que el Campus Brasil del Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe (CRECTEALC) había celebrado el tercer curso de posgrado sobre teleobservación y SIG en 2005 y celebraría el cuarto de esos cursos en marzo de 2006. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أن فرع مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي الكائن في البرازيل قد أجرى في عام 2005 دورة دراسية عليا ثالثة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، وأنه سوف يعقد دورة دراسية رابعة من هذا القبيل في آذار/مارس عام 2006.
    El Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espacial para América Latina y el Caribe ha informado a la Subcomisión de que se ha incluido el derecho espacial en el programa de estudios del curso de teleobservación que se ofrece en el Campus Brasil (A/AC.105/871, párr. 65). UN أبلغ مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي اللجنة الفرعية عن إدراج قانون الفضاء في المنهج الدراسي بشأن الاستشعار عن بُعد المتوفّر في حرم البرازيل الجامعي (A/AC.105/871، الفقرة 65).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more