"de entidades operacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكيانات التشغيلية
        
    • للكيانات التشغيلية
        
    • كيانات تشغيلية
        
    Número de entidades operacionales designadas por ámbito sectorial Validación UN عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي
    Normas relacionadas con la acreditación de entidades operacionales UN المعايير المتصلة باعتماد الكيانات التشغيلية
    A. Proceso de acreditación de entidades operacionales 16 - 19 6 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 16-19 6
    Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales acreditadas para la validación de proyectos ascendería a 27, y el de entidades acreditadas para la verificación y la certificación de la reducción de las emisiones, a 25. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإن العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعتمدة للمصادقة على المشاريع سيبلغ 27 كياناً، فيما سيبلغ عدد الكيانات المعتمدة للتحقق وإصدار شهادات خفض الانبعاثات 25 كياناً.
    Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales designadas para la validación y la verificación de proyectos, y para la certificación de la reducción de las emisiones de dichos proyectos, ascenderá a 41. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإنها ستجعل العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعيَّنة للمصادقة والتحقق واعتماد خفض انبعاثات المشاريع 41 كياناً.
    La Junta invitó a la secretaría a seguir estudiando las medidas para facilitar la participación de entidades operacionales de Partes países en desarrollo y de Partes con economías en transición. UN ودعا المجلس الأمانة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام للتدابير الخاصة بتيسير مشاركة الكيانات التشغيلية من البلدان النامية الأطراف ومن البلدان الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    A. Proceso de acreditación de entidades operacionales UN ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية
    A. Proceso de acreditación de entidades operacionales 17 - 26 7 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 17-26 7
    La Junta creó los grupos de expertos para preparar recomendaciones sobre cuestiones relacionadas con las metodologías y la acreditación de entidades operacionales designadas, y sobre modalidades simplificadas para los proyectos del MDL de pequeña escala. UN وقد أنشأ المجلس التنفيذي هذه الأفرقة لإعداد توصيات بشأن القضايا المتصلة بالمنهجيات وباعتماد الكيانات التشغيلية المعينة وبشأن الطرائق المبسطة للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Se recomiendan decisiones para que adopte la CP/RP en su primer período de sesiones, entre ellas, una relativa a la designación de entidades operacionales. UN ويتضمن أيضاً توصيات بشأن مقررات ينبغي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اتخاذها في دورته الأولى، بما في ذلك بشأن تعيين الكيانات التشغيلية.
    A. Proceso de acreditación(designación de entidades operacionales 4 - 6 4 UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها 4-6 4
    A. Proceso de acreditación/designación de entidades operacionales UN ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها
    Cuadro 2 Número de entidades operacionales designadas por ámbito sectorial Ámbito sectorial UN الجدول 2- عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي
    1. Normas sobre la acreditación de entidades operacionales UN 1- المعايير المتعلقة باعتماد الكيانات التشغيلية
    Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales acreditadas para la validación de proyectos ascendería a 34, y el total de entidades acreditadas para la verificación y la certificación de la reducción de las emisiones también sería 34. UN وإذا أُكدت هذه التعيينات، فسيصل إجمالي عدد الكيانات التشغيلية المعتمدة لأغراض تصديق المشاريع إلى 34 كياناً وعدد الكيانات المعتمدة لأغراض للتحقق وإصدار شهادات خفض الانبعاثات إلى 34 كياناً.
    A. Proceso de acreditación de entidades operacionales UN ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية
    Si se confirman las designaciones, el número total de entidades operacionales designadas para la validación y la verificación, y para la certificación de la reducción de las emisiones de los proyectos, ascenderá a 44. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإن العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعتمدة لأغراض المصادقة والتحقق واعتماد وحدات خفض انبعاثات المشاريع سيصل إلى 44 كياناً.
    Si se confirman las designaciones, el número total de entidades operacionales designadas para la validación y verificación de los proyectos y para la certificación de la reducción de las emisiones ascenderá a 44. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإن العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعينة لأغراض المصادقة على المشاريع والتحقق منها واعتماد وحدات خفض الانبعاثات سيصل إلى 44 كياناً.
    31. Opción 1: Ésta Acreditación por el [órgano de acreditación] constituirá la designación de entidades operacionales por la CP/RP conforme se estipula en el párrafo 5 del artículo 12. UN 31 - الخيار 1: يشكل هذا الإعتماد من قبل هيئة الإعتماد] تعييناً للكيانات التشغيلية من قبل مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 12-5.
    Si se confirman estas designaciones, el número total de entidades operacionales designadas para la validación y la verificación de proyectos, y para la certificación de la reducción de las emisiones de dichos proyectos, ascendería a 38. UN وإذا أُكدت هذه التعيينات، فستجعل العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعيّنة للمصادقة والتحقق وإصدار شهادات خفض الانبعاثات للمشاريع 38 كياناً().
    Cualquier decisión relativa a la suspensión o al retiro de entidades operacionales designadas que afecte negativamente las actividades de proyectos registradas se adoptará únicamente después de que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados.] UN ولا يُتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيانات تشغيلية معينة يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more