En el anexo XVII figura un resumen detallado de los artículos de equipo de oficina. | UN | ويرد الموجز التفصيلي لبنود معدات المكاتب في المرفق السابع عشر. |
La expansión descontrolada de las ciudades y el aumento de la demanda de equipo de oficina y de electrodomésticos influyen notablemente en esa tendencia. | UN | فالامتداد المستمر للمدن وزيادة الطلب على معدات المكاتب والأجهزة الكهربائية للأسر المعيشية عوامل تقوم بدور هام في استمرار هذا الاتجاه. |
Conservación de equipo de oficina y de procesamiento electrónico de datos | UN | صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات |
Se ha previsto una suma para la reposición de equipo de oficina anticuado. | UN | وقد أُدرجت مبالغ ﻹحلال المعدات المكتبية القديمة. |
Se prevén créditos para repuestos, reparaciones y mantenimiento de equipo de oficina por valor de 8.300 dólares, que refleja la pauta de gastos. | UN | واعتمد مبلغ ٣٠٠ ٨ دولار لتكاليف قطع الغيار واﻹصلاحات وصيانة المعدات المكتبية بما يعكس نمط النفقات. |
También se ha previsto un crédito para el reemplazo de equipo de oficina diverso, como calculadoras, una máquina de escribir eléctrica y una encuadernadora. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
Conservación de equipo de oficina y de procesamiento | UN | صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات |
Gracias a la renegociación del alquiler de las fotocopiadoras, se utilizaron menos recursos para alquiler de equipo de oficina. | UN | وبسبب إعادة التفاوض بشأن تأجير آلات النسخ التصويري، تم تحقيق تخفيض للاحتياجات في بند استئجار معدات المكاتب. |
La suma de 33.200 dólares es para sufragar el alquiler de equipo de oficina, suministros de oficina y mobiliario a la tarifa normal. | UN | 32.2 دولار 498 - يغطي التقدير البالغ 200 33 دولارا إيجار معدات المكاتب ومعدات وأثاث المكاتب على أساس التكاليف القياسية. |
La disminución de 10.400 dólares refleja menores necesidades de mobiliario y equipo, incluida la sustitución de equipo de oficina. | UN | ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب. |
Reemplazo de equipo de oficina sobre la base de las necesidades y puesta en común de recursos | UN | استبدال معدات المكاتب وتجميع الموارد على أساس الاحتياجات |
Reemplazo de equipo de oficina sobre la base de las necesidades y puesta en común de recursos | UN | استبدال معدات المكاتب وتجميع الموارد على أساس الاحتياجات |
El amento de 2.700 dólares obedece al reemplazo de equipo de oficina de acuerdo con el ciclo de sustitución de equipo que ya no funciona. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 700 2 دولار إلى استبدال معدات المكاتب على أساس دورة استبدال المعدات التي لم تعد صالحة للخدمة. |
XV. Resumen de las necesidades de equipo de oficina 86 | UN | الخامس عشر - موجز المتطلبات من معدات المكاتب |
XVII. Resumen de las necesidades de equipo de oficina 164 | UN | السابع عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب |
Proyector Subtotal de equipo de oficina | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المكتبية |
Pide también una indemnización por la pérdida de equipo de oficina en la oficina de Bagdad. | UN | وتلتمس أيضا تعويضاً عن الخسائر في المعدات المكتبية بمكتبها في بغداد. |
Proyector Subtotal de equipo de oficina | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المكتبية |
Adquisición de equipo de oficina no fungible, que incluye ordenadores y programas informáticos, licencias y mobiliario necesarios | UN | شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث. |
67. Se prevén créditos para la compra de equipo de oficina adicional, que se utilizará en toda la zona de la misión. | UN | ٦٧ - يرصد اعتماد لاقتناء معدات مكتبية إضافية لاستخدامها في أنحاء منطقة البعثة. |
Técnico de equipo de oficina Electricista | UN | اخصائيون تقنيون لمعدات المكاتب عامل كهرباء |
:: Adquisición de equipo de oficina: 109.034 Euro | UN | :: شراء معدات مكاتب: 445 108 يورو |
Las reducciones en el capítulo del mantenimiento de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario de oficina, vehículos y suministros, por un total de 6,3 millones de dólares, se conseguirán reduciendo personal y aplicando políticas restrictivas coherentes con las limitaciones presupuestarias. | UN | وستحقق تخفيضات في صيانة معدات المكاتب، وشراء أثاث المكاتب والمركبات واللوازم يبلغ مجموعها ٦,٣ مليون دولار نتيجة لانخفاض عدد الموظفين فضلا عن اتباع سياسات تقييدية تمشيا مع القيود المتعلقة بالميزانية. |
El Grupo considera que debe hacerse un ajuste por sobrevaloración respecto de la reclamación de equipo de oficina, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق ضرورة إجراء تعديلات على مبلغ المطالبة بسبب المبالغة في قيمة المطالبة المتعلقة بالمعدات المكتبية(191)، وبسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |