La Comisión decidió aprobar los resultados de los estudios de equivalencias de categorías de 1995. | UN | وقررت تأييد نتائج دراسة معادلة الرتب لعام ١٩٩٥. |
La Comisión convino en examinar ambas propuestas cuando realizara el siguiente estudio de equivalencias de categorías. | UN | ووافقت اللجنة على أن تستعرض الاقتراحين عند إجراء دراسة معادلة الرتب القادمة. |
Con la inclusión de sistemas adicionales de remuneración en el estudio de equivalencias de categorías en curso, el predominio del Cuadro General en los cálculos adquiría una importancia especial. | UN | ومع إدراج نظم اﻷجور اﻹضافية في عملية معادلة الرتب الحالية، يصبح اﻷثر الغالب للجدول العام في الحسابات مسألة هامة. |
Pidió a la secretaría que con ocasión del siguiente estudio de equivalencias de categorías, emplease medios más eficientes, sin comprometer por ello el rigor técnico de los trabajos. | UN | وطلبت من الأمانة استخدام وسائل أكفأ دون إخلال بالدقة التقنية عند إجراء الدراسة المقبلة لمعادلة الرتب. |
v) Hacer suyos, a los fines de la comparación de la remuneración, los resultados del estudio de 1995 de equivalencias de categorías con la administración pública utilizada en la comparación; | UN | ' ٥ ' أن تؤيد، ﻷغراض مقارنة اﻷجور، نتائج معادلة الرتب لعام ١٩٩٥ مع الخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة؛ |
i) Sobre la base del estudio de equivalencias de categorías establecido mediante la aplicación de la Norma General a los puestos de la administración pública de Suiza: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية: |
La Comisión decidió aprobar los resultados de los estudios de equivalencias de categorías de 1995. | UN | وقررت تأييد نتائج دراسة معادلة الرتب لعام ١٩٩٥. |
La Comisión convino en examinar ambas propuestas cuando realizara el siguiente estudio de equivalencias de categorías. | UN | ووافقت اللجنة على أن تستعرض الاقتراحين عند إجراء دراسة معادلة الرتب القادمة. |
Con la inclusión de sistemas adicionales de remuneración en el estudio de equivalencias de categorías en curso, el predominio del Cuadro General en los cálculos adquiría una importancia especial. | UN | ومع إدراج نظم اﻷجور اﻹضافية في عملية معادلة الرتب الحالية، يصبح اﻷثر الغالب للجدول العام في الحسابات مسألة هامة. |
v) Hacer suyos, a los fines de la comparación de la remuneración, los resultados del estudio de 1995 de equivalencias de categorías con la administración pública utilizada en la comparación; | UN | ' ٥ ' أن تؤيد، ﻷغراض مقارنة اﻷجور، نتائج معادلة الرتب لعام ١٩٩٥ مع الخدمة المدنية المتخذة كأساس للمقارنة؛ |
i) Sobre la base del estudio de equivalencias de categorías establecido mediante la aplicación de la Norma General a los puestos de la administración pública de Suiza: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية: |
El estudio de equivalencias de categorías incluía una muestra de 105 empleos de la administración pública de Suiza que se habían clasificado por referencia a la Norma General de la CAPI de conformidad con el método y el procedimiento uniformes descritos en el párrafo 124 supra. | UN | وتضمنت دراسة معادلة الرتب عينة من ١٠٥ وظائف في الخدمة المدنية السويسرية صنفت بالقياس بمعيار لجنة الخدمة المدنية الدولية الرئيسي وفقا للطريقة والعملية الموحدتين الوارد وصفهما في الفقرة ١٢٤ أعلاه. |
La representante del CCISUA expresó su satisfacción por los resultados del estudio de equivalencias de categorías. | UN | ١٥١ - وأعربت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي اﻷمم المتحدة عن ترحيبها بنتائج معادلة الرتب. |
Durante su 42º período de sesiones, la Comisión fue informada, mediante dos cartas oficiales y otros contactos oficiosos, de que las autoridades alemanas impugnaban los resultados del estudio de equivalencias de categorías, ya que a su juicio se había establecido equivalencias con la categoría inmediatamente superior a la que efectivamente correspondía. | UN | وأُبلغت اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين، في رسالتين رسميتين ومن خلال اتصالات أخرى أقل اتصافا بالطابع الرسمي، بأن السلطات اﻷلمانية شككت في نتائج عمليات معادلة الرتب إذ تعتبرها أعلى من الصحيح برتبة. |
Además, la Comisión, con inclusión de sus miembros minoritarios, había aprobado el estudio de equivalencias de categorías en su 41º período de sesiones, antes de que se publicaran los resultados relativos a la remuneración. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، كانت اللجنة، بما فيها اﻷعضاء المنتمون الى اﻷقلية، قد اعتمدت دراسة معادلة الرتب في دورتها الحادية واﻷربعين قبل صدور النتائج المتعلقة باﻷجور. |
El estudio de equivalencias de categorías incluía una muestra de 105 empleos de la administración pública de Suiza que se habían clasificado por referencia a la Norma General de la CAPI de conformidad con el método y el procedimiento uniformes descritos en el párrafo 124 supra. | UN | وتضمنت دراسة معادلة الرتب عينة من ١٠٥ وظائف في الخدمة المدنية السويسرية صنفت بالقياس بمعيار لجنة الخدمة المدنية الدولية الرئيسي وفقا للطريقة والعملية الموحدتين الوارد وصفهما في الفقرة ١٢٤ أعلاه. |
Con ese objeto, la Comisión emprendió estudios de equivalencias de categorías con esas organizaciones, estudios que se ajustaron al mismo patrón que los demás estudios de la serie actual. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلعت اللجنة بدراسات لمعادلة الرتب مع هاتين المنظمتين، اتبعت نفس النمط الذي اتبع في الدراسات اﻷخرى في الجولة الحالية. |
Con ese objeto, la Comisión emprendió estudios de equivalencias de categorías con esas organizaciones, estudios que se ajustaron al mismo patrón que los demás estudios de la serie actual. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلعت اللجنة بدراسات لمعادلة الرتب مع هاتين المنظمتين، اتبعت نفس النمط الذي اتبع في الدراسات اﻷخرى في الجولة الحالية. |
En el contexto de las inquietudes expuestas, la Comisión emprendió asimismo en 1995, como parte del ciclo corriente de estudios de equivalencias de categorías, un estudio actualizado de las equivalencias de categorías con la administración pública actualmente utilizada en la comparación, es decir, la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ٩١ - وإزاء خلفية الشواغل المذكورة أعلاه، أجرت اللجنة أيضا في عام ١٩٩٥، كجزء من الدورة المنتظمة لدراسات معادلة الرتب، دراسة مستكملة لمعادلة الرتب بالخدمة المتخذة حاليا أساسا للمقارنة، وهي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة. |
El último estudio de equivalencias de categorías se realizó en 2000. | UN | وقد أجريت آخر دراسة عن تعادل الرتب في عام 2000. |