"de equivalente de petróleo" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المكافئ النفطي
        
    En la actualidad, los combustibles fósiles se usan a razón de unos 7.300 millones de toneladas de equivalente de petróleo al año. UN وفي الوقت الحالي، يستهلك سنويا من الوقود اﻷحفوري نحو ٧,٥ بلايين طن من المكافئ النفطي.
    En 1970, el consumo mundial de la energía representó un total de 4.500 millones de toneladas de equivalente de petróleo; para 1991 había aumentado a 7.600 millones de toneladas de equivalente de petróleo; en el año 2020, es posible que alcance los 13.800 millones de toneladas de equivalente de petróleo. UN وفي عام ١٩٧٠، بلغ مجموع الاستهلاك العالمي للطاقة ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي؛ وبحلول عام ١٩٩١، زاد هذا المجموع إلى ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي، أما بحلول عام ٢٠٢٠ فإنه قد يصل إلى ١٣,٨ بليون طن من المكافئ النفطي.
    En África, por ejemplo, el consumo de energía comercial per cápita en 1994 fue de sólo 305 kilogramos de equivalente de petróleo (kgep) al año, frente a unos 8.000 kgep en los Estados Unidos de América. UN ففي افريقيا على سبيل المثال، بلغ استهلاك الفرد من الطاقــة التجارية في عام ١٩٩٤، ٣٠٥ كيلوغرامات فقط من المكافئ النفطي في السنة، مقابل نحو ٨ ٠٠٠ كيلوغرام من المكافئ النفطي في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El aumento de la demanda mundial de energía en este caso sería de casi 20.000 millones de toneladas de equivalente de petróleo en los 55 años que faltan hasta el 2050, y de esta cantidad les corresponden a los países en desarrollo cerca de 15.000 millones de toneladas de equivalente en petróleo, o el 74%. UN وستصل الزيادة في الطلب العالمي على الطاقة في هذه الحالة إلى نحو ٢٠ بليون طن من المكافئ النفطي على مدى اﻟ ٥٥ سنة لغاية عام ٢٠٥٠، يمثل نصيب البلدان النامية منها ١٥ بليون طن من المكافئ النفطي، أو ٧٤ في المائة.
    El consumo per cápita de energía primaria comercial en los países en desarrollo es una décima parte del de los países de la OCDE; en 1999, fue de 0,62 toneladas de equivalente de petróleo por año (etp/año), frente a 6,4 etp/año para los países de la OCDE. UN ويبلغ نصيب الفرد من استهلاك الطاقة الأولية التجارية في البلدان النامية عُشر نصيب الفرد من استهلاك تلك الطاقة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ إذ بلغ في سنة 1999 نحو 0.62 طن من المكافئ النفطي سنويا مقابل 6.4 أطنان من المكافئ النفطي سنويا لبلدان تلك المنظمة.
    7.2. Consumo anual de energía per cápita (kgoe=kg de equivalente de petróleo) UN 7-2 معدل الاستهلاك السنوي للطاقة للفرد الواحد (كيلوغراماً من المكافئ النفطي)
    En millones de toneladas de equivalente de petróleo UN )ببلايين اﻷطنان من المكافئ النفطي(
    Las proyecciones disponibles indican que el consumo mundial de combustibles fósiles podría llegar a los 11.000 millones de toneladas de equivalente de petróleo en 2010 (cuadro 15). UN ٩٨ - وتشير الاسقاطات المتاحة إلى أن الاستهلاك العالمي من الوقود اﻷحفوري يمكن أن يصل بالفعل إلى ١١,٠ بليون طن من المكافئ النفطي في عام ٢٠١٠ )الجدول ١٥(.
    En 1990, con 9 gigatoneladas de equivalente de petróleo (eGtp) de energía primaria se producían 6,4 eGtp de energía final, las cuales, tras su conversión en los dispositivos de consumo final, se reducían a unas 3,3 eGtp de energía útil. UN ٢٣ - في ١٩٩٠، أنتجت ٩ غيغا طن من المكافئ النفطي ٦,٤ غيغا طن من المكافئ النفطي من الطاقة النهائية الموردة إلى المستهلكين، ونتجت عن ذلك كمية تقدر بنحو ٣,٣ غيغا طن من المكافئ النفطي من الطاقة المفيدة بعد تحويلها في أجهزة الاستخدام النهائي.
    Una mejor eficiencia energética reduciría el consumo de combustibles fósiles por un monto acumulativo de 22 millones de toneladas de equivalente de petróleo en el período 2010-2030 y produciría ahorros acumulativos de más de 7 billones de dólares EE.UU.36. UN ويخفض تحسين كفاءة الطاقة من استهلاك الوقود الأحفوري بما يعادل كمية تراكمية قدرها 22 مليون طن من المكافئ النفطي خلال الفترة 2010-2030 ويمكن أن يحقق وفورات تراكمية تزيد عن 7 تريليونات دولار(36).
    En cambio, en los países en desarrollo, el consumo de combustibles fósiles aumentará a razón del 4,21% al año, hasta 6.600 millones de toneladas de equivalente de petróleo; sin embargo, su consumo de combustibles fósiles per cápita será mucho menor, de 1.003 kilogramos de equivalente de petróleo para el año 2020. UN وعلى النقيض من ذلك، يلاحظ أن استهلاك مواد الوقود اﻷحفوري، في البلدان النامية، سوف يزيد بنسبة ٤,٢١ في المائة سنويا إلى ٦,٦ بليون طن من المكافئ النفطي. أما الاستهلاك الفردي لهذه البلدان من تلك المواد فإنه سيكون شديد الانخفاض نسبيا، مع هذا، إذ أنه سيبلغ ٠٠٣ ١ كيلوغراما من المكافئ النفطي بحلول عام ٢٠٢٠.
    Por lo que respecta a las economías en transición, su consumo de combustibles fósiles aumentará a razón de 1,23% al año, hasta 2.500 millones de toneladas de equivalente de petróleo, su consumo de combustibles fósiles per cápita seguirá siendo más elevado que el de otros grupos de países, a saber 5.208 kilogramos de equivalente de petróleo. UN وفيما يتصل بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، يلاحظ أن استهلاك مواد الوقود اﻷحفوري سوف يزيد بنسبة ١,٢٣ في المائة كل سنة بحيث يصل إلى ٢,٥ بليون طن؛ وسيظل الاستهلاك الفردي لهذه البلدان من تلك المواد أكثر ارتفاعا من استهلاك مجموعتي البلدان اﻷخريين، وذلك بمستوى يبلغ ٢٠٨ ٥ كيلوغراما من المكافئ النفطي.
    Para el año 2020, las economías desarrolladas de mercado en su conjunto habrá aumentado su consumo de combustibles fósiles en 1,04% al año, hasta 4.700 millones de toneladas de equivalente de petróleo; su consumo de combustibles fósiles per cápita llegará a ser de 4.523 kilogramos de equivalente de petróleo. UN ١٣ - وأية بلدان ستكون لها الصدارة فيما يتصل باستهلاك الطاقة والمسؤولية عن الانبعاثات؟ وبحلول عام ٢٠٢٠، يلاحظ أن الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو سوف تكون قد زادت في مجموعها من استهلاكها لمواد الوقود اﻷحفوري بنسبة ١,٤ في المائة سنويا إلى ٤,٧ بليون طن من المكافئ النفطي، حيث سيصل استهلاكها الفردي من هذا الوقود إلى ٥٢٣ ٤ كيلوغراما من المكافئ النفطي.
    La intensidad energética mundial se redujo de 0,56 toneladas de equivalente de petróleo por cada 1.000 dólares EE.UU. (de 1980) del PIB en 1973 a 0,49 toneladas de equivalente de petróleo en 1988, y se espera que se reduzca aún más a 0,42 toneladas de equivalente de petróleo en el año 2000 y a 0,35 toneladas de equivalente de petróleo en el año 2020. UN أما الكثافة العالمية للطاقة فقد هبطت من حوالي ٠,٥٦ طن من المكافئ النفطي لكل ٠٠٠ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة )حسب سعر الدولار في عام ١٩٨٠( من الناتج المحلي اﻹجمالي، في عام ١٩٧٣، إلى ٠,٤٩ طن من المكافئ النفطي، في عام ١٩٨٨، ومن المتوقع لهذه الكثافــة أن تهبط إلى ما دون ذلك وأن تصل إلى ٠,٤٢ طــن من المــكافئ النفطــي في عام ٢٠٠٠، وإلى ٠,٣٥ طن من المكافئ النفطي في عام ٢٠٢٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more