"de erradicación de la poliomielitis" - Translation from Spanish to Arabic

    • للقضاء على شلل الأطفال
        
    • القضاء على شلل الأطفال
        
    • لاستئصال شلل الأطفال
        
    • في حملة القضاء على مرض شلل اﻷطفال
        
    Por ejemplo, 10 millones de voluntarios prestaron apoyo a la inmunización de 550 millones de niños como parte de la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN وعلى سبيل المثال، دعم عشرة ملايين متطوع تحصين 550 مليون طفل كجزء من الحملة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    El representante de Rotary International expresó su agradecimiento por el continuo apoyo del UNICEF a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN وأعرب ممثل منظمة الروتاري الدولية عن التقدير لدعم اليونيسيف المستمر للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال.
    En el marco del programa canadiense de Erradicación de la Poliomielitis se inmunizará a aproximadamente 7 millones de niños en todo el Afganistán. UN وسيوفر برنامج كندا للقضاء على شلل الأطفال تحصينات لما يقدر بسبعة ملايين طفل في جميع أنحاء أفغانستان.
    Recaudación de mayores recursos para las actividades de Erradicación de la Poliomielitis. UN يجري جمع موارد إضافية من أجل القضاء على شلل الأطفال.
    La inestabilidad continuó entorpeciendo las actividades de Erradicación de la Poliomielitis en algunas zonas de África y el Afganistán. UN وظل عدم الاستقرار يعوق الجهود الرامية إلى القضاء على شلل الأطفال في أجزاء من أفريقيا وأفغانستان.
    Así pues, en materia de Erradicación de la Poliomielitis no se contemplan otras propuestas de proyectos. UN ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية.
    Durante 2012, la Fundación pro Naciones Unidas movilizó 21.500 dólares en donaciones a la OMS, por conducto del UNFIP, para apoyar la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis. UN وفي عام 2012، قامت المؤسسة عن طريق الصندوق بحشد تمويل لمنظمة الصحة العالمية في شكل منح قدرها 500 21 دولار، دعما للمبادرة العالمية لاستئصال شلل الأطفال.
    En el contexto del apoyo de la Fundación de las Naciones Unidas a la iniciativa mundial de Erradicación de la Poliomielitis, el Grupo encargado del marco programático: UN 21 - وفي سياق الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة إلى المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال يقوم فريق الإطار البرنامجي بما يلي:
    1. Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis UN 1 - المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال
    Instó al UNICEF a que considerara la posibilidad de contratar personal calificado que trabajara con los asociados a todos los niveles a fin de mejorar la calidad de las actividades de Erradicación de la Poliomielitis. UN وحثت اليونيسيف على النظر في تعيين موظفين مؤهلين للعمل مع الشركاء على جميع المستويات من أجل تحسين نوعية الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    Instó al UNICEF a que considerara la posibilidad de contratar personal calificado que trabajara con los asociados a todos los niveles a fin de mejorar la calidad de las actividades de Erradicación de la Poliomielitis. UN وحثت اليونيسيف على النظر في تعيين موظفين مؤهلين للعمل مع الشركاء على جميع المستويات من أجل تحسين نوعية الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    El representante del Japón encomió la colaboración entre su Gobierno y el UNICEF, en particular en la iniciativa de Erradicación de la Poliomielitis. UN 294- وأثنـى ممثل اليابان على التعاون بين حكومته واليونيسيف، ولا سيما في مجال الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    Un representante de Rotary International añadió que su organización había aportado casi 600 millones de dólares a las actividades de Erradicación de la Poliomielitis desde el inicio del programa en 1988. UN وأضاف ممثل عن منظمة الروتاري أن منظمته ساهمت بحوالي 600 مليون دولار للقضاء على شلل الأطفال منذ بدء البرنامج في عام 1988.
    Los asociados que llevan adelante la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis son la Organización Mundial de la Salud, Rotary International, los United States Centers for Disease Control and Prevention y el UNICEF. UN وتتألف مجموعة الشركاء التي تقود مسيرة المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها بالولايات المتحدة، واليونيسيف.
    Los clubes de rotarios y de scouts participan en los esfuerzos de Erradicación de la Poliomielitis en varios países. UN وتشترك أندية الروتاري والكشافة في جهود القضاء على شلل الأطفال في بلدان عدة. الاتصال البرنامجي
    Cooperación mundial en el programa de Erradicación de la Poliomielitis entre los Estados miembros de la Organización UN حول التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    LA COOPERACIÓN GLOBAL ENTRE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA OCI EN EL MARCO DEL PROGRAMA de Erradicación de la Poliomielitis UN بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Por lo tanto, hacemos un llamamiento a los dirigentes y eruditos religiosos para que apoyen la campaña de Erradicación de la Poliomielitis y alienten a la población a responder positivamente a ella. UN لأجل ذلك، نناشد العلماء والزعماء الدينيين دعم حملة القضاء على شلل الأطفال وتشجيع الناس على التجاوب معها.
    Durante la reunión se examinaron también los esfuerzos de Erradicación de la Poliomielitis. UN 125 - كما استعرضت خلال الاجتماع الجهود الرامية إلى القضاء على شلل الأطفال.
    Varias delegaciones expresaron su reconocimiento de las actividades del UNICEF en materia de Erradicación de la Poliomielitis y su apoyo a las mismas. UN 398 - وأعرب عدد من الوفود عن تقديره ودعمه لما تقوم به اليونيسيف من جهود في ميدان القضاء على شلل الأطفال.
    Bajo la dirección de la Organización Mundial de la Salud (OMS), este Grupo se propone recaudar fondos suficientes para hacer posible que la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis pueda interrumpir la transmisión de esta enfermedad en todos los países y ultimar las fases finales de la erradicación en todo el mundo. UN ويهدف الفريق، الذي تقوده منظمة الصحة العالمية إلى حشد التمويل الكافي لتمكين المبادرة العالمية لاستئصال شلل الأطفال من وقف انتقال المرض في جميع البلدان واستكمال المراحل النهائية للقضاء على ذلك الداء على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more