"de escritorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتبية
        
    • مكتبيا
        
    • مكتبية
        
    • مكتبي
        
    • منضديا
        
    • المنضدية
        
    • منضدية
        
    • المكتبي
        
    • مكتبياً
        
    • القرطاسية
        
    • قرطاسية
        
    • المنضدي
        
    • حجري
        
    • من الخواديم
        
    • سطح المكتب
        
    El crédito cubriría las necesidades en materia de suministros de oficina, artículos de escritorio, suministros para el procesamiento de datos y otros artículos fungibles. UN وسوف يغطي الاعتماد الاحتياجات المطلوبة للقرطاسية واللوازم المكتبية ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من البنود المستهلكة.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Se encargó de los servicios de apoyo, mantenimiento y reparación de 1.049 computadoras de escritorio, 198 computadoras portátiles, 686 impresoras y 50 escáneres digitales en 19 localidades. UN :: دعم وصيانة وإصلاح 049 1 حاسوبا مكتبيا و 198 حاسوبا محمولا و 686 طابعة و 50 آلة مسح ضوئي رقمي في 19 موقعا.
    :: Servicio técnico y mantenimiento de 11 redes de área extendida, 312 computadoras de escritorio, 99 computadoras portátiles y 49 servidores en cuatro lugares UN :: دعم استخدام 11 شبكة تغطي مناطق واسعة و312 حاسوبا مكتبيا و 99 حاسوبا محمولا و 49 حاسوب خدمة في أربعة مواقع وصيانتها
    Pero podría estar en servicios sociales, es lo mismo. Trabajo de escritorio. Open Subtitles ولكن بإمكاني أن امثل الخدمات الإجتماعية، ولكنها ستكون كوظيفة مكتبية
    Tenía mi propia oficina, artículos de escritorio ilimitados, y un dedicado asistente profesional. Open Subtitles كان لدي مكتبي الخاص تجهيز القرطاسيات الغير محدودة و مساعد محترف
    Además, la FPNUL ha sustituido 254 computadoras de escritorio y 38 computadoras portátiles durante los tres últimos ejercicios financieros. UN علاوة على ذلك، استبدلت القوة 254 حاسوبا منضديا و 38 حاسوبا حجريا خلال الفترات المالية الثلاث الأخيرة.
    Adquisiciones anuales de computadoras de escritorio o portátiles para misiones de mantenimiento de la paz UN جرد الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية التي تم اقتناؤها لبعثات حفظ السلام حسب السنة
    :: Establecimiento de redes locales y de área extendida compuestas por 1.098 computadoras de escritorio, 40 servidores y 824 impresoras de escritorio UN :: إقامة شبكات محلية وشبكات واسعة النطاق تشمل 098 1 حاسوبا منضديا، و 40 حاسوبا مركزيا، و 824 طابعة منضدية
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    El cálculo de los gastos en computadoras de escritorio y portátiles se basa en las proporciones establecidas para el personal militar y civil. UN ويستند الاعتماد المرصود للحواسيب المكتبية والحِجرية إلى النسبتين المقررتين لكل من الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين.
    Descubrió que las computadoras de escritorio y los acondicionadores de aire estaban sobrevalorados, ya que los precios habían caído drásticamente con los años, y observó que el número de acondicionadores de aire contabilizados era inferior al real. UN وتبين للبرنامج أنه قد بولغ في قيم الحواسيب المكتبية وأجهزة التكييف، نظرا لأن الأسعار انخفضت انخفاضا جذريا على مر الأعوام، ولاحظ البرنامج أن رقم أجهزة تكييف الهواء المدرج أقل من عددها.
    Apoyo a 550 computadoras de escritorio 75 computadoras portátiles, 300 impresoras y 60 escáners en 10 emplazamientos UN توفير الدعم لـما عدده 550 حاسوبا مكتبيا و 75 حاسوبا محمولا و 300 طابعة و 60 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    560 computado-ras de escritorio 82 computadoras portátiles, 304 impresoras, 43 escáners en 10 emplazamientos UN 560 حاسوبا مكتبيا و 82 حاسوبا محمولا و 304 طابعات و 43 ماسحة ضوئية في 10 مواقع
    Apoyo, conservación y reparación para 426 computadoras de escritorio, 60 computadoras portátiles, 277 impresoras y 14 servidores en 12 localidades. UN دعم وصيانة وإصلاح 426 حاسوبا مكتبيا و 60 حاسوبيا حجريا و 277 طابعة و 14 وحدة تشغيل في 12 موقعا
    Servicios de apoyo, mantenimiento y reparación de 1.209 computadoras de escritorio, 186 computadoras portátiles, 634 impresoras, 50 escáneres/transmisores digitales en 26 emplazamientos UN دعم وصيانة وإصلاح 209 1 حواسيب مكتبية و 186 حاسوبا حجريا و 634 جهاز طبع و 50 ماسحة ضوئية مرسلة في 26 موقعا
    Además, se ha decidido no sustituir ninguna computadora de escritorio o portátil durante el período que abarca el proyecto de presupuesto. UN إضافة إلى ذلك، فقد تقرر عدم استبدال أي حواسيب مكتبية أو حجرية أثناء فترة الميزانية المقترحة.
    Apoyo de escritorio para la liquidación de las FPNU UN تقديم عون مكتبي لتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    :: Servicios de apoyo y mantenimiento para 68 servidores, 1.627 computadoras de escritorio, 336 computadoras portátiles, 432 impresoras y 135 remitentes digitales en 29 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 68 خادوما و 627 1 حاسوبا منضديا و 336 حاسوبا محمولا و 432 طابعة و 135 جهاز إرسال رقمي في 29 موقعا
    Servicios de escritorio de la red local (LAN) del SIIG UN خدمات شبكات المناطق المحلية والحواسيب المنضدية في إطار النظام المتكامل
    :: Apoyo y mantenimiento de una red local y 7 redes de área extendida, 309 computadoras de escritorio, 55 computadoras portátiles, 201 impresoras, incluida 1 impresora de red y 18 servidores UN :: دعم وصيانة شبكة محلية النطاق وسبع شبكات واسعة النطاق، و 309 حواسيب منضدية و 154 حاسوبا حجريا و 201 طابعة، من ضمنها طابعة مربوطة بالشبكة، و 18 حاسوبا لخدمة الشبكة
    Cuando los miembros del Grupo están en Monrovia, la Oficina les proporciona lugares de trabajo, computadoras de escritorio y vehículos. UN وحين يكون أعضاء الفريق في مونروفيا فإنه يتاح لهم الحيز المكتبي وأجهزة الحاسوب المنضدية واستخدام المركبات.
    Apoyo y mantenimiento de 47 servidores, 322 computadoras de escritorio, 87 computadoras portátiles, 80 impresoras y 24 transmisores digitales en 4 emplazamientos UN دعم وصيانة 47 خادوماً حاسوبياً و 322 حاسوباً مكتبياً و 87 حاسوبا محمولاً و 80 طابعة و 24 جهاز إرسال رقمي في 4 مواقع
    - Cantidad de materiales de escritorio y de uso escolar comprados y distribuidos. UN • كمية القرطاسية ولوازم الحجرات الدراسية المشتراة والموزعة.
    22.81 Las necesidades estimadas por un valor de 7.900 dólares corresponden a material de escritorio y útiles de oficina y a la subscripción del Comité a periódicos y revistas. UN ٢٢-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٩٠٠ ٧ دولار بشراء أدوات قرطاسية ولوازم مكتبية واشتراكات في الجرائد والدوريات للجنة.
    Esta solución informática permitió que los documentos informáticos del SIIG se integraran en la computadora estándar de escritorio. UN ومكن هذا الحل البرامجي من إدماج برامجيات النظام المتكامل في الجهاز المنضدي الموحد.
    :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 20 servidores, 2.000 computadoras de escritorio, 1.500 computadoras portátiles, 285 impresoras y 100 transmisores digitales en 12 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 20 خادوما و 000 2 حاسوب منضدي و 500 1 حاسوب حجري و 285 طابعة و 100 جهاز إرسال رقمي في 12 موقعا
    Reacondicionamiento antisísmico Infraestructura de escritorio virtual UN تطبيق نظام الحوسبة الافتراضية القائم على بنية تحتية من الخواديم
    Se activaría la gestión de parches de Microsoft para todos los sistemas de Microsoft Windows, incluido el de la computadora de escritorio del sistema. UN وسيجري تفعيل برنامج مايكروسوفت لإدارة برامج التصحيح بالنسبة لجميع نظم ويندوز، بما فيها نظام سطح المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more