"de espumas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرغاوي
        
    • رغاوي
        
    • الرغوة
        
    • رغاوى
        
    • الناجمة عن الرغاوى المستخدمة في
        
    • الرغاوى المحتوية
        
    Especificó que, si bien un banco de espumas era mayor, representaba una proporción menor de las emisiones, porque las espumas liberaban gases de efecto invernadero a un ritmo relativamente más lento y menor que un equipo de refrigeración. UN وأشار تحديداً إلى أنه على الرغم من أن أرصدة الرغاوي أكبر حجما، فإنها لا تستأثر إلا بنسبة أقل من الانبعاثات، لأن الرغاوي تطلق غازات الدفيئة بمعدل أبطأ وأقل مما تطلقه معدات التبريد.
    Reducir las emisiones de la producción e instalación de espumas. UN تقليل الانبعاثات أثناء إنتاج الرغاوي والتركيب
    Especificó que, si bien un banco de espumas era mayor, representaba una proporción menor de las emisiones, porque las espumas liberaban gases de efecto invernadero a un ritmo relativamente más lento y menor que un equipo de refrigeración. UN وأشار تحديداً إلى أنه على الرغم من أن أرصدة الرغاوي أكبر حجما، فإنها لا تستأثر إلا بنسبة أقل من الانبعاثات، لأن الرغاوي تطلق غازات الدفيئة بمعدل أبطأ وأقل مما تطلقه معدات التبريد.
    Este código de transporte no es necesariamente de aplicación a la eliminación de espumas rígidas de aislamiento que contengan SAO. UN لا تنطبق مدونة قواعد النقل هذه بالضرورة على التخلص من رغاوي العزل الجاسئة المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون.
    Uso del inventario existente de espumas contra incendio UN استخدام أرصدة رغاوي مكافحة الحرائق القائمة
    Recupera-ción de espumas requerida en el desecho de electrodo-mésticos UN يلزم استرجاع الرغوة عند التخلص من الجهاز
    Recuperación de materiales en el caso de espumas de poliuretano con PBDE UN استعادة مواد رغاوى البولي يوريثان المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم
    Reducir las emisiones de la producción e instalación de espumas. UN تقليل الانبعاثات أثناء إنتاج الرغاوي والتركيب
    En la UE, los costos de sustitución y destrucción de espumas se han calculado en 6000 euros por tonelada. UN وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، قدرت تكاليف إحلال وتدمير الرغاوي بحوالي 6000 يورو للطن.
    Para la UE, los costos de sustitución y destrucción de espumas se han calculado en 6000 euros por tonelada. UN رغاوي مكافحة الحرائق بالنسبة للاتحاد الأوروبي، قدرت تكاليف إحلال وتدمير الرغاوي بحوالي 6000 يورو للطن.
    En la UE, los costos de sustitución y destrucción de espumas se han calculado en 6000 euros por tonelada. UN وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، قدرت تكاليف إحلال وتدمير الرغاوي بحوالي 6000 يورو للطن.
    Para la UE, los costos de sustitución y destrucción de espumas se han calculado en 6000 euros por tonelada. UN رغاوي مكافحة الحرائق بالنسبة للاتحاد الأوروبي، قدرت تكاليف إحلال وتدمير الرغاوي بحوالي 6000 يورو للطن.
    Para concluir dijo que la mejor manera de llevar a cabo la recuperación de espumas sería hacerla en combinación con la recuperación de refrigerantes. UN واختتم حديثه بالقول إن أفضل طريقة لاسترداد الرغاوي استردادها مع المواد المستخدمة في التبريد.
    El orador dijo que las diversas proporciones de espumas surtirían también diferentes efectos en el clima. UN وقال إن نسب الرغاوي المختلفة ستؤدي إلى آثار مختلفة على المناخ.
    En 2004 la Unión Europea tenía 122 toneladas de espumas ignífugas con PFOS en sus reservas. UN وفي عام 2004 بلغ إجمالي مخزونات الاتحاد الأوروبي من رغاوي مكافحة الحريق المحتوية على سلفونات البيرفلوروكتان 122 طناً.
    La reglamentación propuesta por el Reino Unido prohíbe la importación al Reino Unido de espumas contra incendio que contengan sulfonato de perfluorooctano. UN وتحظر اللائحة التنظيمية المقترحة في المملكة المتحدة استيراد رغاوي مكافحة الحريق المحتوية على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى المملكة المتحدة.
    Canadá también ha identificado que las existencias de espumas contra incendio con PFOS podrían seguir siendo una fuente importante de emisiones. UN كما حددت كندا أن المخزونات الحالية من رغاوي مكافحة الحريق المحتوية على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين يمكن أن تظل مصدرا له شأنه للإطلاقات.
    Norma para la recuperación de espumas en el desecho de electrodo-mésticos UN معيار لاسترجاع الرغوة عند التخلص من الأجهزة
    Un enfoque de costo reducido para que la industria de reciclado de espumas de poliuretano evite la contaminación de sus productos por los COP - BDE sería la de seleccionar y separar las espumas contaminadas utilizando los métodos de selección manuales examinados anteriormente y en el apéndice 3. UN وهناك نهج ممكن لخفض التكلفة لصناعة إعادة تدوير رغاوى البولي يوريثان من أجل تفادي تلوث منتجاتها بالملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة وهو فحص وفصل الرغاوى الملوثة باستخدام أساليب الفحص اليدوي التي نوقشت أعلاه وفي التذييل 3.
    En la evaluación del riesgo llevada a cabo por el Reino Unido también se indicaron posibles efectos de la liberación de espumas contra incendios en el agua y se concluyó que, para el agua dulce, habría que reducir las emisiones regionales a menos de una doceava parte de los valores estimados a fin de eliminar el riesgo. UN ويشير تقييم المخاطر الذي أجري في المملكة المتحدة إلى وجود تأثيرات محتملة أيضاً للإطلاقات في الماء الناجمة عن الرغاوى المستخدمة في مكافحة الحرائق، وقد خلص التقييم إلى ضرورة خفض الانبعاثات الإقليمية في المياه العذبة إلى أقل من 1/12 من القيم المقدرة، بهدف إزالة أي خطر.
    Incluso suponiendo que sólo el 10% de la espuma reciclada contiene PentaBDE, los costos al año serían entre 40 y 120 veces superiores al valor del mercado perdido, si hubiese que poner fin al reciclado de espumas con COP - BDE. UN وحتى بافتراض أن 10٪ فقط من الرغاوى التي يعاد تدويرها تحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم فإن تكاليف لأضرار ستكون أكبر بما بين 40 مرة و120 مرة من قيمة السوق التي ستُفقد إذا تقرر إيقاف إعادة تدوير الرغاوى المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more