Las actividades de esta naturaleza se encuentran expresamente prohibidas, de conformidad con las normas legales vigentes. | UN | ووفقا لقواعد القانون السارية تحظر أي أنشطة من هذا الطابع صراحة. |
El Grupo concluye que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي اسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية إسمية لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se menciona en el párrafo 123 supra, el Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual del 75%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 123 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية قدرها 75 في المائة لممتلكات من هذا الطابع. |
El Grupo concluye que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي اسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية إسمية لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se menciona en el párrafo 123 supra, el Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual del 75%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 123 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية قدرها 75 في المائة لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se mencionó en el párrafo 122 supra, el Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y a que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية اسمية لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se señala en el párrafo 122 supra, el Grupo considera sobrevalorada esta cifra y estima que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة لممتلكات من هذا الطابع. |
El Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأن قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة ينبغي إسنادها لممتلكات من هذا الطابع. |
El Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأن قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة ينبغي اسنادها لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se mencionó en el párrafo 122 supra, el Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y a que a los bienes de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية اسمية لممتلكات من هذا الطابع. |
Según se señala en el párrafo 122 supra, el Grupo considera sobrevalorada esta cifra y estima que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة لممتلكات من هذا الطابع. |
El Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأن قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة ينبغي إسنادها لممتلكات من هذا الطابع. |
El Grupo considera que esta cifra está sobrevalorada y que a los activos de esta naturaleza se les debe asignar un valor residual nominal del 1%. | UN | ويرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأن قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة ينبغي اسنادها لممتلكات من هذا الطابع. |