Ucrania piensa que es importante que el Consejo proporcione asistencia en la aplicación de esta resolución a aquellos Estados que tal vez la necesiten. | UN | وتعتقد أوكرانيا بأهمية تقديم المجلس المساعدة في تنفيذ هذا القرار إلى الدول التي قد تحتاج إليها. |
3. Recomienda que el grupo de expertos presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a más tardar en su octavo período de sesiones; | UN | " ٣ - توصي بأن يقدم فريق الخبراء تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في موعد أقصاه إبان دورتها الثامنة؛ |
11. Pide al Secretario General que informe sobre la aplicación de esta resolución a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Comisión en su 55º período de sesiones; | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
12. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 60° período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
4. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
12. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 60° período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
13. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. " | UN | " 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين. " |
13. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
13. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
15. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la próxima reunión ordinaria del Consejo de la Liga Árabe a nivel ministerial. | UN | 15 - الطلب من الأمين العام تقديم تقرير حول تنفيذ هذا القرار إلى الدورة العادية القادمة لمجلس الجامعة على المستوى الوزاري. |
18. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. " | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. " |
19. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Apoyamos el llamamiento de esta resolución a cumplir con la resolución 1860 (2009) del Consejo de Seguridad como medio para alcanzar tal cesación del fuego. | UN | ونؤيد دعوة هذا القرار إلى الامتثال لقرار مجلس الأمن 1860 (2009) بوصفه وسيلة للتوصل إلى وقف إطلاق النار ذاك. |
38. Pide al Secretario General que presente el primer informe consolidado sobre la aplicación de esta resolución a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones con base en las aportaciones que reciba de gobiernos, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras partes interesadas en la aplicación de la Nueva Alianza, tales como el sector privado y la sociedad civil. | UN | 38 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير الموحد الأول عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على أساس مساهمة الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين في الشراكة الجديدة، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
4. Asimismo, el Secretario General, de conformidad con la resolución 60/150 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005, titulada " La lucha contra la difamación de las religiones " , presentó un informe sobre la aplicación de esta resolución a la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 4- وبالإضافة إلى ذلك، قدم الأمين العام، وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، المعنون " مكافحة تشويه صورة الأديان " تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |