"de estado de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة للشؤون
        
    • الدولة للعلاقات
        
    • دولة للشؤون
        
    • الدولة بوزارة
        
    • الدولة القطري
        
    Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. UN سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان.
    Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. UN سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان.
    Declaración del Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del UN بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة
    - Su Excelencia, Yusuf Ben ' Alawi Ben Abdallah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Sultanato de Omán, UN ـ معالي يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Tiene también poderes legislativos reservados sujetos a la autoridad del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    Solamente se está trabajando en el establecimiento definitivo del banco de datos en la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. UN والشيء الوحيد الذي يجري حاليا هو انشاء بنك بيانات دائم في وزارة الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي.
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado de Relaciones UN مجلس اﻷمن من وزير الدولة للشؤون الخارجية ﻷفغانستان
    Quisiera también sumarme a la bienvenida dada al Subsecretario de Estado de Relaciones Exteriores, Sr. Walter Gardini, cuya importante declaración hemos escuchado con gran atención. UN كما أود أن أشارك في الترحيب بوكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية، السيد فالتر غارديني، الذي أصغينا إلى بيانه الهام ببالغ الاهتمام.
    Permítanme ahora conceder la palabra al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de la República Eslovaca, Su Excelencia el Sr. Josef Sesták. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أعطي الكلمة لوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة جوزيف شيستاك.
    Tengo el gran placer de dar la palabra al Excmo. Sr. Subsecretario de Estado de Relaciones Exteriores de Polonia, Embajador Eugeniusz Wyzner. UN واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل.
    También quisiera dar la bienvenida una vez más a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia Siri Bjerke. UN وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Mi delegación se ha visto también inspirada por la declaración de la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. UN ويستلهم وفدي كذلك البيان الذي ألْقته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج.
    General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores UN من وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان
    General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del UN من وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان
    4. Sr. Jozef SESTAK, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, en nombre del Acuerdo Europeo de Libre Comercio (ACELC) UN ٤- السيد جوزيف سيستاك، سكرتير الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا، وقد تحدث باسم اتفاق التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى
    Su Excelencia el Honorable Martin Aliker, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Uganda. UN سعادة اﻷونرابل مارتين أليكر، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أوغندا.
    Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth UN وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
    En su carta la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores subrayó que las medidas parciales de no proliferación no surten efecto. UN ولقد أشارت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في رسالتها إلى أن تدابير عدم الانتشار الجزئية لن تكون كافية.
    Representante: Sra. E. Rhadys Abreu de Polanco, Asesora para Asuntos de Derechos Humanos de la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores. UN الممثل السيدة راديس أبرو دي بولانكو، مستشارة لشؤون حقوق الإنسان في أمانة الدولة للعلاقات الخارجية
    Sr. Abu Hasan Chowdhry, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Bangladesh UN السيد أبو حسن شودري، وزير دولة للشؤون الخارجية، بنغلاديش
    Tiene la palabra la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Sra. Aslaug Haga. UN وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر.
    Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Qatar, y Djibrill Bassolé, Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana de las Naciones Unidas para Darfur, han dado a conocer la siguiente declaración: UN صدر البيان التالي عن أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة القطري للشؤون الخارجيــة، وجبريــل باسوليــه، كبير الوسطاء المشتـرك بيـــن الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more