Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا. |
Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados por su apoyo. | UN | وأود أن أعرب عن عميق تقديرنا لأعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مصادقتها على هذا الطلب. |
El Grupo de Trabajo agradeció las observaciones constructivas recibidas de muchos países del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Cabe indicar que la mayoría de los recursos con todo el equipo y apoyo logístico necesario proceden del grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | إضافة الى ذلك، فإن معظم الموارد وتجهيزاتها الكاملة من المعدات والدعم السوقي تأتي من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que se iniciaría en la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la presentación de la candidatura de un miembro de Estados de Europa oriental y un miembro de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد. |
En nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados doy la más cordial bienvenida al Foro del Pacífico Meridional. | UN | وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أتقدم الى محفل جنــوب المحيط الهادئ بأحر آيات الترحيب. |
Toda cédula que contenga más de un nombre del Grupo de Estados de África y dos nombres del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados será declarada nula. | UN | وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado las candidaturas de los Países Bajos y Suecia para las Vicepresidencias. | UN | وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السويد وهولندا نائبين للرئيس. |
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado la candidatura de Finlandia para otra. | UN | ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أقرت ترشيح فنلندا ﻷحد مناصب نواب الرئيس. |
Diez miembros de Estados de Europa Occidental y otros Estados; | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha dado su apoyo a cinco candidatos para cinco vacantes. | UN | وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح خمس دول للمقاعد الشاغرة الخمسة. |
Por último, al grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se podrían asignar tres puestos y al grupo de Europa oriental se podrían asignar dos puestos. | UN | وأخيـرا يمكن تخصيص ثلاثة مقاعد لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أما مجموعة أوروبا الشرقية فيخصص لها مقعدان. |
GRUPO de Estados de Europa Occidental Y | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
La Comisión decide, sin objeciones, elegir por votación secreta a los candidatos del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | قررت اللجنة، بدون اعتراض، أن تنتخب، بالاقتراع السري، مرشحين من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
iv) Cuatro magistrados del grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; | UN | ' ٤ ' أربعة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
Trece miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Ocho nacionales de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ثمانية مواطنين من أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se sienten especialmente honrados al ver a uno de los candidatos que propusieron presidiendo el quincuagésimo período de sesiones del órgano más representativo de la Organización. | UN | ويشرف أعضاء مجموعة الدول الغربية ودول أخرى بوجه خاص أن ترى مرشحها يترأس الدورة الخمسين ﻷكثر أجهزة هذه المنظمة تمثيلا. |
El Vicepresidente, en representación del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, dijo que era lamentable que no se hubiera alcanzado una decisión respecto del tema 6 pese a las numerosas consultas oficiosas organizadas por las secretarías del PNUD, el UNFPA y el UNICEF. | UN | 43 - وقال نائب الرئيس، بوصفه ممثل مجموعة دول أووربا الغربية ودول أخرى، إن من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى قرار بشأن البند 6 رغم المشاورات غير الرسمية العديدة التي نظمتها أمانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف. |
Delegaciones del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados: | UN | وفود مجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى: |
La elección de los miembros del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, así como la del Presidente y el Relator, se aplazó a una fecha posterior. | UN | وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الأعضاء المنتمين إلى المجموعات الإقليمية للدول الآسيوية، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، وكذلك الرئيس والمقرر. |
En ese período, la participación provino sobre todo del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados. | UN | فأثناء ذلك العقد، كانت غالبية الدول المشاركة في الإبلاغ أساسا من منطقة أوروبا الغربية ومجموعات أخرى من الدول. |