He solicitado al Representante Permanente de Benin que actúe como Presidente de este grupo de trabajo oficioso de composición abierta, que deberá comenzar su labor lo antes posible. | UN | وقد طلبت الى الممثل الدائم لبنن أن يتولــى رئاسة هذا الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضـوية، الذي ينبغي أن يبدأ عمله بأسرع ما يمكن. |
Los participantes aceptaron la propuesta del Presidente de creación de este grupo de trabajo entre períodos de sesiones. | UN | وقبل المشاركون اقتراح الرئيس الداعي إلى إنشاء هذا الفريق العامل لما بين الدورات. |
Las prioridades de este grupo de trabajo incluyen la cooperación con servicios operacionales competentes encargados de la lucha contra el terrorismo. | UN | وتشمل أولويات هذا الفريق العامل التعاون في مجال العمليات بين الدوائر المختصة المعنية بالعمليات والمسؤولة عن مكافحة الإرهاب. |
He pedido al Representante Permanente de Noruega que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. | UN | وطلبت الى الممثل الدائم للنرويج أن يقوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل. |
He pedido al Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. | UN | وطلبت الى الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة أن يقــوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل. |
Sin duda alguna, usted y los dos Vicepresidentes han sido la fuerza motriz y motivadora de este grupo de trabajo. | UN | فلا شك في أنكم، مع نائبي الرئيس، كنتم القوة الدافعة والمحركة لهذا الفريق العامل. |
El propósito de este grupo de trabajo es analizar y recomendar medidas concretas -- legislativas y administrativas -- que profundicen y perfeccionen el compromiso nacional con los instrumentos universales mencionados, en cumplimiento de la Resolución 1540. | UN | ويتمثل الغرض من فريق العمل هذا في إجراء تحليل وطرح توصيات باتخاذ تدابير تشريعية وإدارية ملموسة تساهم في تعميق وتحسين الالتزام الوطني للصكوك العالمية المذكورة، تنفيذا للقرار 1540. |
El desarrollo de un Plan científico es el principal resultado que se espera de este grupo de trabajo y del Grupo de Expertos en conjunto. | UN | :: إن وضع خطة علمية هو النتيجة الأساسية المتوقعة من هذا الفريق العامل وفريق الخبراء ككل. |
Un proyecto de decisión en sentido contrario, en el que se pedía poner fin al mandato de este grupo de trabajo, acabó siendo retirado. | UN | وسُحب أخيراً مشروع المقرر المعارض الذي يدعو إلى إنهاء ولاية هذا الفريق العامل. |
Mi delegación considera que el debate sobre la reforma debe proseguir a través de este grupo de trabajo. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن مناقشة مسألة إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن تستمر من خلال هذا الفريق العامل. |
A nuestro juicio, la importante labor que desempeña la CNUDMI se solapará con la de este grupo de trabajo. | UN | ونحن نعتقد أن ما تقوم به الأونسيترال من عمل هام سوف يتقاطع مع عمل هذا الفريق العامل. |
Una vez más desearía felicitar al Presidente del Grupo de Trabajo Plenario, el Sr. Muhammad Nasim Shah, del Pakistán, por sus esfuerzos incansables para promover el consenso y por la forma en que ha mantenido la tradición de eficiencia de este grupo de trabajo. | UN | وأود مرة أخرى أن أهنئ رئيس الفريق العامل الجامع السيد محمد نسيم شاه ممثل باكستان، على جهوده الدؤوبة لتشجيع توافق اﻵراء وعلى الطريقة التي حافظ بها على تقليد الكفاءة في هذا الفريق العامل. |
Podrían organizarse conferencias por computadoras que trataran del temario o el programa de trabajo de este grupo de trabajo, y solicitarse aportes específicos a las organizaciones no gubernamentales y a las redes no gubernamentales. | UN | ويتعين تنظيم المؤتمرات القائمة على الحاسوب بشأن جدول أعمال وبرنامج هذا الفريق العامل من خلال مدخلات محددة تطلب من المنظمات غير الحكومية والشبكات غير الحكومية. |
Si bien no se puede decir que el resultado de este grupo de trabajo sea estremecedor, sin duda alguna presenta medidas específicas encaminadas a mejorar la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios, así como de la Secretaría. | UN | ولئن كانت النتائج التي توصل اليها هذا الفريق العامل لا يمكن أن توصف بأنها مهولة، فمن المؤكد أنها تتضمن تدابير محددة للنهوض بعمل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية وكذلك اﻷمانة العامة. |
Según su delegación, no era aconsejable todavía establecer el programa para el próximo período de sesiones de este grupo de trabajo. | UN | ووفقاً لهذا الوفد، فإن وضع جدول أعمال الدورة المقبلة لهذا الفريق العامل الآن أمر يجانب الحكمة. |
Los esfuerzos constantes de este grupo de trabajo incluyen la focalización del interés en la mejora de la respuesta policial y en los modelos de investigación. | UN | وتشمل الجهود الجارية لهذا الفريق العامل التركيز على إجراء تحسينات في استجابة الشرطة ونماذج التحقيق. |
Los esfuerzos constantes de este grupo de trabajo incluyen la focalización del interés en la mejora de la respuesta policial y en los modelos de investigación. | UN | وتشمل الجهود الجارية لهذا الفريق العامل التركيز على إجراء تحسينات في استجابة الشرطة ونماذج التحقيق. |
259. La primera reunión de este grupo de trabajo se celebró del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995. | UN | ٩٥٢- وانعقد الاجتماع اﻷول لهذا الفريق العامل في الفترة من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Lamentamos que los debates y las actividades tan prometedores de este grupo de trabajo se hayan detenido al haberse fijado en su programa objetivos demasiado ambiciosos y poco realistas desde el punto de vista político. | UN | ونحن نأسف ﻷن المناقشات واﻷنشطة المبشرة بالخير لهذا الفريق العامل قد توقفت نتيجة ﻹدراج أهداف مفرطة في الطموح، وغير عملية من الناحية السياسية، على جدول أعماله. |
La Junta de Síndicos aprobará en octubre0 de 1999 las recomendaciones relativas al otorgamiento de subsidios de viaje para asistir a las deliberaciones de este grupo de trabajo | UN | سوف تعتمــد توصيات منح السفر لهذا الفريق العامل بواسطة مجلــس اﻷمناء في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ |
Desde que concluyó la labor de formulación de las directrices, el Equipo Especial no ha emprendido nuevas iniciativas por conducto de este grupo de trabajo. | UN | 19 - ومنذ إنجاز التوجيهات، لم تقدم فرقة العمل على أي مبادرة عن طريق فريق العمل هذا. |
Otorgamos, por consiguiente, gran prioridad a este tema, y rendimos un sincero homenaje a la eficaz y abnegada labor de la Presidenta de este grupo de trabajo. | UN | ونولي أولوية كبيرة لهذه القضية، ونشيد إشادة مخلصة بالجهود الفعالة والمتفانية للرئيسة السابقة لذلك الفريق العامل. |