"de esterilización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعقيم
        
    El Reino Unido también prestará apoyo a la divulgación de esta técnica de esterilización de insectos en África continental. UN والمملكة المتحدة ستدعم أيضا عملية نشر أسلوب تعقيم الحشرات هذا على أرض افريقيا نفسها.
    El Reino Unido también prestará apoyo a la divulgación de esta técnica de esterilización de insectos en África continental. UN والمملكة المتحدة ستدعم أيضا عملية نشر أسلوب تعقيم الحشرات هذا على أرض افريقيا نفسها.
    El FNUAP financiaba el estudio que llevaba a cabo una organización no gubernamental sobre la cuestión del elevado índice de esterilización de mujeres y en su momento se difundirían los resultados. UN وذكرت أن الصندوق يمول منظمة غير حكومية للبحث في مسألة الارتفاع في معدل عمليات تعقيم النساء وستنشر نتائج البحث.
    La técnica de esterilización de insectos está demostrando ser muy eficaz para controlar e incluso erradicar algunas plagas, especialmente en una extensión de más de 15 millones de hectáreas de plantaciones de arroz híbrido en seis países asiáticos. UN كما أثبتت تقنية تعقيم الحشرات فعاليتها الشديدة في مكافحة بعض الآفات بل والقضاء عليها نهائيا، بما في ذلك تطبيقها في أكثر من 15 مليون هكتار من زراعات الأرز المهجَّن في بلدان آسيا.
    En el proyecto, que se inició en 1997, se utiliza la técnica de esterilización de insectos como parte de un método integrado para el control de plagas. UN والمشروع الذي بدأ في عام 1997 يستخدم وسيلة تعقيم الحشرات كجزء من نهج متكامل لمكافحة الآفات.
    A Azerbaiyán le preocupaban las denuncias de casos de esterilización de mujeres romaníes sin su consentimiento previo e informado. UN وأعربت أذربيجان عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى تعقيم نساء من جماعة الروما دون موافقتهن المسبقة والمستنيرة.
    Preocupaban además al Canadá la denuncia de esterilización de mujeres con VIH/SIDA y la posible limitación del derecho a la vida privada en la Ley de comunicaciones. UN وأعربت كندا كذلك عن قلقها إزاء ما يُنقل عن تعقيم للنساء المصابات بالإيدز والعدوى بفيروسه والقيود التي قد يفرضها قانون الاتصالات على الخصوصية.
    Del mismo modo, expresa su preocupación por la existencia de prácticas de esterilización de personas con discapacidad sin su consentimiento libre e informado. UN وتعرب اللجنة عن قلقها، بالمثل، إزاء وجود ممارسة تعقيم ذوي الإعاقة دون موافقتهم الحرة عن علم في الدولة الطرف.
    Del mismo modo, expresa su preocupación por la existencia de prácticas de esterilización de personas con discapacidad sin su consentimiento libre e informado. UN وتعرب اللجنة عن قلقها، بالمثل، إزاء وجود ممارسة تعقيم ذوي الإعاقة دون موافقتهم الحرة عن علم في الدولة الطرف.
    Las denuncias de esterilización de menores sin el consentimiento de sus padres debían investigarse con la máxima seriedad. UN ويجب التحقيق في ادعاءات تعقيم القُصَّر دون موافقة الوالدين بأقصى درجات الجدية.
    - Servicios de esterilización de hombres y mujeres, a saber, vasectomías y ligaduras de las trompas. UN • خدمات تعقيم الذكور والاناث أي استئصال اﻷسهر والربط البوقي .
    En colaboración con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), la FAO está examinando la posibilidad de emplear la técnica de esterilización de insectos para eliminar la mosca de la fruta en la cuenca del Mediterráneo, técnica que contribuyó recientemente a la eliminación del gusano barrenador en África del Norte. UN وتستكشف منظمة اﻷغذية والزراعة بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية امكانيات استخدام أسلوب تعقيم الحشرات للقضاء على ذبابة الفاكهة الموجودة في حوض البحر اﻷبيض المتوسط، وهو أسلوب أدى الى القضاء مؤخرا على الدودة الحلزونية في شمال افريقيا.
    Entre los demás proyectos ejecutados con éxito en Sudáfrica se pueden citar la técnica de esterilización de insectos aplicada a las frutas, los nuevos métodos de detección de resistencia a los medicamentos en los turberlosos, en dos días, y las técnicas de examen neonatal. UN ومن بين المشاريع الأخرى المنفذة بنجاح في جنوب أفريقيا، يمكن ذكر تقنية تعقيم الحشرات التي تتغذى على الفواكه، والأساليب الجديدة للكشف عن مقاومة الأدوية لدى المصابين بالسل في يومين وتقنيات الفحص قبل الولادة.
    El orador, a título de ejemplo, menciona la utilización de la tecnología que permitió, unos años antes, erradicar la mosca tsé-tsé de la isla de Zanzíbar gracias a la técnica de esterilización de los insectos. UN وتناول المتحدث، في مجال إعطاء الأمثلة، استخدام التكنولوجيا النووية التي أتاحت، منذ بضع سنوات مضت، القضاء على ذبابة تسى - تسى بجزيرة زنزبار بفضل تقنية تعقيم الحشرات.
    Entre los demás proyectos ejecutados con éxito en Sudáfrica se pueden citar la técnica de esterilización de insectos aplicada a las frutas, los nuevos métodos de detección de resistencia a los medicamentos en los turberlosos, en dos días, y las técnicas de examen neonatal. UN ومن بين المشاريع الأخرى المنفذة بنجاح في جنوب أفريقيا، يمكن ذكر تقنية تعقيم الحشرات التي تتغذى على الفواكه، والأساليب الجديدة للكشف عن مقاومة الأدوية لدى المصابين بالسل في يومين وتقنيات الفحص قبل الولادة.
    El orador, a título de ejemplo, menciona la utilización de la tecnología que permitió, unos años antes, erradicar la mosca tsé-tsé de la isla de Zanzíbar gracias a la técnica de esterilización de los insectos. UN وتناول المتحدث، في مجال إعطاء الأمثلة، استخدام التكنولوجيا النووية التي أتاحت، منذ بضع سنوات مضت، القضاء على ذبابة تسى - تسى بجزيرة زنزبار بفضل تقنية تعقيم الحشرات.
    La delegación de Kenya celebra la determinación del Organismo, como se recalca en el informe del Director General, de seguir desarrollando un número cada vez mayor de aplicaciones nucleares con fines pacíficos tales como la desalinización del agua marina, las técnicas de esterilización de insectos, la mutación y el cultivo de las cosechas de alimentos y otras aplicaciones en la esfera de la medicina nuclear. UN ويرحب وفد كينيا بتصميم الوكالة، على نحو ما جرى التشديد عليه في تقرير المدير العام، على مواصلة تطوير العدد المتزايد من التطبيقات النووية السلمية مثل إزالة ملوحة المياه وأساليب تعقيم الحشرات وتربية المحاصيل الزراعية وتغيير خصائصها الوراثية وغير ذلك من التطبيقات في مجال الطب النووي.
    Sin embargo, recientemente el Defensor del pueblo para la igualdad del hombre y la mujer se apoyó en ella en varios casos relacionados, entre otras cosas, con los estereotipos en materia género en los libros de texto, el costo de los procedimientos de esterilización de las mujeres y la aplicación de discriminación positiva para cubrir puestos en la enseñanza superior. UN وأضافت أنه على الرغم من ذلك استند أمين المظالم المعني بالمساواة بين الجنسين إلى الاتفاقية مؤخرا في قضايا تمس عدة مسائل منها القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية، وكلفة تعقيم المرأة، واستخدام التمييز الإيجابي لملء الوظائف في التعليم العالي.
    389. Al Comité le preocupan los informes de casos de esterilización de mujeres romaníes sin su pleno y fundamentado consentimiento. UN 389- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تشير إلى حالات تعقيم نساء غجريات دون الحصول على موافقتهن الكاملة والمستنيرة.
    El proyecto consta de tres componentes principales: la supresión de la población de moscas existente, el establecimiento de una planta central de cría de insectos estériles y una operación sobre el terreno para el control y la erradicación de la población de moscas utilizando la tecnología de esterilización de insectos. UN ويشمل هذا المشروع ثلاثة عناصر رئيسية، وهي القضاء على أسراب ذبابة التسي تسي الموجودة، وإنشاء وحدة لإنتاج الحشرات العقيمة تدار مركزيا، وعملية ميدانية لمكافحة هذا الذباب والقضاء عليه باستخدام تكنولوجيا تعقيم الحشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more