"de estudio de las escuelas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدرسية
        
    • الدراسية من
        
    • في مناهج المدارس
        
    • الدراسية للمدارس
        
    El Comité propone que el Estado Parte incluya la Convención en los planes de estudio de las escuelas y universidades. UN وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المقررات المدرسية والجامعية.
    El Comité propone que el Estado Parte incluya la Convención en los planes de estudio de las escuelas y universidades. UN وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المناهج المدرسية والجامعية.
    Los planes de estudio de las escuelas no ofrecen gran cosa en materia de educación para la vida familiar. UN فالمناهج المدرسية لا تقدم إلا القليل فيما يتعلق بالتعليم المتصل بالحياة اﻷسرية.
    El Comité sugiere que el Estado Parte incluya la Convención en los planes de estudio de las escuelas y universidades. UN وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المناهج المدرسية والجامعية.
    Sin embargo, comparte la inquietud expresada por la anterior oradora y sugiere que en los programas de estudio de las escuelas para jueces y abogados se incluyan cursos de formación sobre cuestiones relacionadas con la violencia contra la mujer. UN بيد أنها تشاطر القلق الذي أعرب عنه المتحدثون السابقون واقترحت إدراج التعليم بشأن المسائل المتصلة بالعنف ضد المرأة في المناهج الدراسية من أجل القضاة والمحامين.
    El Comité sugiere que el Estado Parte incluya la Convención en los planes de estudio de las escuelas y universidades. UN وتقترح اللجنة أن تدرج الدولة الطرف الاتفاقية في المناهج المدرسية والجامعية.
    :: En Bolivia se impartirá capacitación a los profesores para que promuevan la inclusión de las cuestiones de violencia doméstica en los planes de estudio de las escuelas. UN :: سيدرب المعلمون في بوليفيا على القيام بالدعوة لإدراج مسائل العنف المنـزلي في المناهج المدرسية.
    Algunos Estados Miembros también habían integrado la educación en materia de derechos humanos en los programas de estudio de las escuelas y las universidades, y habían creado centros de recursos sobre derechos humanos. UN كذلك أدمجت الدول الأعضاء التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج المدرسية والجامعية وأنشأت مراكز معلومات لحقوق الإنسان.
    Los programas de estudio de las escuelas privadas prevén actividades de investigación que requieren el acceso a Internet. UN وتضمنت مناهجها ما يساعد على إجراء الأبحاث المدرسية عبر شبكات الإنترنت.
    En los planes de estudio de las escuelas se incorporan las cuestiones relacionadas con el ciclo de vida. UN دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    En los planes de estudio de las escuelas se incorporan las cuestiones relacionadas con el ciclo de vida. UN دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    Los períodos de actividad de los productos químicos se incorporan en los planes de estudio de las escuelas. UN أن يتم دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    En los planes de estudio de las escuelas se incorporan las cuestiones relacionadas con el ciclo de vida. UN دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    En los planes de estudio de las escuelas se incorporan las cuestiones relacionadas con el ciclo de vida. UN دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    En los planes de estudio de las escuelas se incorporan las cuestiones relacionadas con el ciclo de vida. UN دمج قضايا دورة الحياة ضمن المناهج المدرسية.
    También le preocupa la persistencia de estereotipos en los libros de texto y los programas de estudio de las escuelas. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    También le preocupa la persistencia de estereotipos en los libros de texto y los programas de estudio de las escuelas. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء استمرار القوالب النمطية في المناهج والكتب المدرسية.
    Preocupa al Comité la persistencia de estereotipos en los libros de texto y los planes de estudio de las escuelas. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية.
    También señaló su preocupación por la persistencia de la segregación basada en el género en el ámbito educacional y la persistencia de estereotipos en los libros de texto y los programas de estudio de las escuelas. UN وأقلقها أيضاً استمرار التمييز على أساس الجنس في الميادين التعليمية والتنميطات في المقررات الدراسية والكتب المدرسية.
    La educación en materia de derechos humanos se ha incluido en los planes de estudio de las escuelas secundarias y superiores. UN وأدخل التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان في مناهج المدارس المتوسطة والعليا.
    Otro paso fundamental fue la incorporación de los derechos humanos en los programas de estudio de las escuelas primaria y secundaria. UN وكان إدراج حقوق اﻹنسان ضمن البرامج الدراسية للمدارس الابتدائية والثانوية من الخطوات الهامة اﻷخـرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more