"de estudios avanzados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدراسات المتقدمة التابع
        
    • الدراسات العليا التابع
        
    • الدراسات المتعمقة في
        
    • الدراسات المعمقة في
        
    • الدراسات العليا في جامعة
        
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU tiene a su cargo esa labor. UN ويضطلع بهذا العمل معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة.
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU/IAS) ofrece 10 becas por año para realizar investigaciones relacionadas con el tema de la reestructuración ecológica. UN فمعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة يمنح سنويا 10 زمالات لإجراء بحوث تتصل بموضوع إعادة تشكيل البيئة الإيكولوجية.
    También son pertinentes los informes del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas mencionados en el párrafo 87 infra. UN وتكتسي تقارير معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة المشار إليها في الفقرة 87 أدناه أهمية كذلك في هذا الشأن.
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU ha colaborado con el Banco Mundial en un proyecto de investigación sobre minimización de las emisiones. UN ١٧٦ - عمل معهد الدراسات العليا التابع للجامعة مع البنك الدولي في مشروع بحثي يتناول الانبعاثات الصفرية.
    Los becarios realizan sus investigaciones en Tokio bajo la supervisión de un profesor del Instituto o de una red de especialistas afiliados al Instituto de Estudios Avanzados de la UNU. UN ويجري الزملاء بحوثهم في طوكيو تحت إشراف عضو في هيئة تدريس معهد الدراسات العليا التابع للجامعة أو باحث منتسب إلى شبكة باحثي المعهد.
    Diploma de Estudios Avanzados de derecho civil, Université de Paris I. UN 1980: شهادة الدراسات المتعمقة في القانون المدني - جامعة باريس الأولى
    :: Derecho internacional de la economía (Diploma de Estudios Avanzados de derecho público y Diploma de Estudios Avanzados de derecho mercantil) UN :: القانون الاقتصادي الدولي (دبلوم الدراسات المعمقة في القانون العام ودبلوم الدراسات المعمقة في قانون الأعمال)
    La Doctora Susan Williams ocupa el cargo de Investigadora Superior en el Instituto de Estudios del Commonwealth de la Escuela de Estudios Avanzados de la Universidad de Londres. UN تشغل الدكتورة سوزان ويليامز وظيفة كبير زملاء البحوث بمعهد دراسات الكمنولث، بكلية الدراسات العليا في جامعة لندن.
    La red ProSPER.Net fue inaugurada en junio con el apoyo del Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU/IAS) y el Ministerio de Medio Ambiente del Japón. UN المشروع أُطلق في حزيران/يونيه بدعم من معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة، ووزارة البيئة اليابانية.
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU/IAS), ubicado en su nuevo edificio próximo a la sede de la UNU, inició en 1995 una serie de actividades de capacitación de posgrado. UN ١٦٣ - وفي عام ١٩٩٥، بدأ معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة مجموعة من اﻷنشطة التدريبية للدراسات العليا بمبناه الجديد المجاور لمقر الجامعة.
    El proyecto del Instituto de Estudios Avanzados de la UNU sobre el medio ambiente y la diplomacia multilateral se ocupa de las cuestiones del desarrollo sostenible desde la perspectiva de la responsabilidad colectiva de los Estados. UN ١٢٨ - ويتناول مشروع البيئة والدبلوماسية المتعددة اﻷطراف الذي يضطلع به معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، مسائل التنمية المستدامة من منظور المسؤولية الجماعية للدول.
    Durante la preparación del presupuesto para en bienio 2008-2009 no se especificaron indicadores de los logros previstos en el Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU-IAS). UN 52 - في معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة، لم يجر بيان أي مؤشرات محددة للإنجازات المتوقعة لدى وضع الميزانية لفترة السنتين 2008-2009.
    :: Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU-IAS; Yokohama (Japón)) UN :: معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة (يوكوهاما، اليابان)
    39. Una representante del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de Naciones Unidas habló sobre los nuevos sistemas de aprendizaje para un desarrollo resistente al clima y con bajas emisiones. UN 39- وقدمت ممثلة لمعهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة عرضاً بشأن نُظم التعلم الناشئة من أجل تنمية قائمة على خفض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع تغير المناخ.
    La Junta observó que en 1996-1997 en las sedes de los institutos de la Universidad la relación de las vacantes con los puestos de plantilla variaba entre el 17% de los puestos de plantilla en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, y el 61% de los puestos de plantilla en el Instituto de Estudios Avanzados de la UNU. UN اﻷفراد ٢٩ - لاحظ المجلس أنه في مقار معاهد الجامعة تتراوح نسبة الشواغر المتعلقة بالوظائف الثابتة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ما بين ١٧ في المائة بالنسبة للوظائف الثابتة في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة و ٦١ في المائة من الوظائف الثابتة في معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة.
    Evaluación de ecosistemas: como contribución a la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, la UNU-INWEH y el Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU-IAS) efectuaron conjuntamente una evaluación mundial de tierras áridas, que se presentó a la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN 44 - تقييم النظام الإيكولوجي: كمساهمة في تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي اشتركت الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في إجراء تقييم للأراضي الجافة في العالم قُدم إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    d) Cuatro programas del Instituto de Estudios Avanzados de la UNU (UNU-IAS) mostraron que los porcentajes de gastos eran superiores a los logros físicos sobre los que se había informado; UN (د) كشفت أربعة برامج لمعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة أن النسب المئوية للنفقات كانت أعلى من الإنجازات الفعلية المبلَّغ عنها؛
    El Grupo de Apoyo acogió con satisfacción la representación del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de las Naciones Unidas, que asistió por primera vez al período de sesiones anual. UN 4 - ورحب فريق الدعم بتمثيل معهد الدراسات العليا التابع لجامعة الأمم المتحدة، الذي يحضر الاجتماع السنوي لأول مرة.
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU inició una serie de documentos de trabajo que contienen los resultados preliminares de las investigaciones del Instituto. UN ١٤٨ - وبدأ معهد الدراسات العليا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة إصدار سلسلة من ورقات العمل تقدم النتائج اﻷولية للبحوث التي يضطلع بها المعهد.
    El Instituto de Estudios Avanzados de la UNU organizó un debate de mesa redonda titulado " Mundialización y el futuro urbano " como parte de su contribución a la Conferencia Hábitat II, que se celebró en Estambul (Turquía). UN ١٥٥ - نظم معهد الدراسات العليا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة مناقشة جماعية لموضوع " العولمة والمستقبل الحضري " في إطار مساهمته في مؤتمر الموئل الثاني المعقود في استانبول، تركيا.
    1996-1997 Diploma de Estudios Avanzados de derecho de las relaciones económicas internacionales y comunitarias, Universidad de París X UN شهادة الدراسات المتعمقة في قانون العلاقات الاقتصادية الدولية والأوروبية، جامعة باريس العاشرة - نانتير
    :: Litigio administrativo internacional (Diploma de Estudios Avanzados de derecho público) UN :: المنازعات الإدارية الدولية (دبلوم الدراسات المعمقة في القانون العام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more