European Network for Women ' s Studies (ENWS) (Red Europea de Estudios sobre la Mujer) - Contacto nacional en Turquía | UN | ضابطة الاتصال الوطني لتركيا في الشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة |
Consultora para la creación en Cuba de dependencias de Estudios sobre la Mujer en las universidades y sobre el tema de la mujer y la familia. | UN | خبيرة استشارية ﻹنشاء وحدات للدراسات المتعلقة بالمرأة في الجامعات الكوبية وبشأن مسألة المرأة واﻷسرة. |
Instituto Brasileño de Administración Municipal; Escuela Nacional de Servicios Urbanos; y Centro de Estudios sobre la Mujer y las Políticas Públicas. | UN | المعهد البرازيلي لإدارة البلديات؛ الكلية الوطنية للخدمات الحضرية؛ ومركز دراسات المرأة والسياسة العامة. |
En Palestina, la República Islámica del Irán e Italia, por ejemplo, se crearon programas de Estudios sobre la Mujer a nivel universitario. | UN | وقامت فلسطين وجمهورية إيران الإسلامية وإيطاليا، على سبيل المثال، بإحداث برامج لدراسات المرأة على صعيد الجامعة. |
Fundadora y Presidenta de la Asociación Pakistaní de Estudios sobre la Mujer. | UN | وهي الرئيسة المؤسسة للجمعية الباكستانية للدراسات النسائية. |
Las oficinas de Estudios sobre la Mujer también han establecido una red universitaria " HILMA " para impulsar la cooperación en la enseñanza y la investigación. | UN | وقد أنشأت أيضا وحدات الدراسات المتعلقة بالمرأة شبكة جامعية، " هيلما " ، لتطوير التعاون في مجال التدريس والبحوث. |
- Introducción de una especialidad de Estudios sobre la Mujer en las universidades. | UN | - استحداث دورات في الدراسات النسائية في الجامعات. |
También insta al Estado Parte a que preste apoyo a la creación y al funcionamiento en las universidades de departamentos de Estudios sobre la Mujer y el género, financiándolos si es necesario con cargo a los fondos públicos. | UN | كما تحث الدولة الطرف على تأييد إنشاء أقسام في الجامعات تختص بالدراسات المتعلقة بالمرأة والجنسين، باللجوء إلى عدة سبل منها تزويدها بما يكفي من أموال الدولة. |
Agosto de 1988 a diciembre de 1989: Coordinadora de Estudios sobre la Mujer y la paz de la Universidad para la Paz | UN | منسقة للدراسات المتعلقة بالمرأة والسلم، جامعة السلم. |
Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la Mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. | UN | ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية. |
Observó con satisfacción que en algunas universidades se impartían cursos de Estudios sobre la Mujer y que se estaban realizando investigaciones sobre los efectos de la imagen que se daba de la mujer en los libros de texto. | UN | ولاحظت مع ارتياح إتاحة برامج للدراسات المتعلقة بالمرأة في بعض الجامعات والاضطلاع ببحوث بشأن اﻷثر الناجم عن الكيفية التي تصور بها المرأة في الكتب المدرسية. |
Las oficinas de Estudios sobre la Mujer dependen de la Sociedad Finlandesa de Estudios sobre la Mujer, que publica la revista Naistutkimus - Kvinnoforskning ( " Estudios sobre la mujer " ) y organiza anualmente un seminario de Estudios sobre la Mujer. | UN | وتتبع وحدات الدراسات المتعلقة بالمرأة الجمعية الفنلندية للدراسات المتعلقة بالمرأة، التي تصدر مجلة " الدراسات النسائية " وتعقد حلقة دراسية سنوية للدراسات المتعلقة بالمرأة. |
Las conclusiones del proyecto estarán disponibles en la página de inicio del Instituto Nórdico de Estudios sobre la Mujer e Investigaciones sobre Cuestiones de Género (NIKK), en www.nikk.uio.no. | UN | وستتاح الاستنتاجات المستخلصة من المشروع على الصفحة الرئيسية لمعهد الشمال للدراسات المتعلقة بالمرأة والبحوث الجنسانية في www.nikk.uio.no. |
245. Cinco grandes universidades cuentan con un centro de estudios sobre la mujer: el objetivo es transformar esos centros en departamentos de Estudios sobre la Mujer, con todos los servicios necesarios. | UN | 245- ويوجد في خمس من الجامعات الكبرى مركز لدراسات المرأة: والهدف هو الارتقاء بهده المراكز لتصبح أقساماً كاملة للدراسات المتعلقة بالمرأة. |
El Centro de Estudios sobre la Mujer está preparando una base de datos, junto con resúmenes en islandés e inglés, sobre las investigaciones realizadas en Islandia en torno a cuestiones relativas a la mujer. | UN | ويقوم مركز دراسات المرأة بإعداد قاعدة بيانات للبحث الأيسلندي في ميدان الخلاصات باللغتين الأيسلندية والإنكليزية. |
Scholastica ' s College creó el Instituto de Estudios sobre la Mujer como parte de su programa de divulgación. | UN | وفي عام 1990، أنشأت معهد دراسات المرأة كجزء من برنامجها. |
La universidad privada UDG también creó un programa de Estudios sobre la Mujer en los estudios de posgrado. | UN | كما بدأت جامعة UDG الخاصة تنفيذ دراسات المرأة في إطار دراسات الحصول على درجة الماجستير. |
Ese puesto es el primero de su clase en el mundo y funciona en el Instituto Nórdico de Estudios sobre la Mujer e Investigaciones sobre el Género, con sede en Oslo, Noruega. | UN | وهذا المنصب هو الأول من نوعه في العالم، ويقع مقر شاغله في معهد بلدان الشمال لدراسات المرأة والبحوث الجنسانية، الكائن في أوسلو بالنرويج. |
En las universidades de diversos países del mundo se establecieron programas y departamentos de Estudios sobre la Mujer. | UN | 83 - وأنشئت برامج و/أو أقسام لدراسات المرأة في الكليات والجامعات في بلدان في جميع أنحاء العالم. |
Se han incorporado los derechos humanos en diversos niveles del programa de estudios y en algunas universidades se han establecido ciclos de Estudios sobre la Mujer. | UN | وأدمجت حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية على مختلف المستويات، وأنشأت بعض الجامعات مناهج للدراسات النسائية. |
También se han introducido cursos de Estudios sobre la Mujer en los planes de estudios de las universidades y otros centros de enseñanza superior, en un esfuerzo por fortalecer esos estudios. | UN | وأضافت الحكومة أيضاً دورات دراسية تتعلق بالمرأة إلى المناهج الدراسية في الجامعات والكليات وذلك في محاولة منها لتعزيز الدراسات المتعلقة بالمرأة. |
El Centro de Estudios sobre la Mujer de la Universidad de Ankara inició en febrero de 1996 el programa graduado de Estudios sobre la Mujer con 12 estudiantes. | UN | وقد شرع مركز الدراسات النسائية بجامعة أنقرة في برنامج للخريجين في الدراسات النسائية في شباط/فبراير ١٩٩٦، التحق به ١٢ دارسا. |
También insta al Estado Parte a que preste apoyo a la creación y al funcionamiento en las universidades de departamentos de Estudios sobre la Mujer y el género, financiándolos si es necesario con cargo a los fondos públicos. | UN | كما تحث الدولة الطرف على تأييد إنشاء أقسام في الجامعات تختص بالدراسات المتعلقة بالمرأة والجنسين، باللجوء إلى عدة سبل منها تزويدها بما يكفي من أموال الدولة. |
La oradora propone que se hagan esfuerzos por establecer un enlace entre el centro de Estudios sobre la Mujer y el programa de capacitación de maestros a fin de que la labor de investigación se traduzca en medidas prácticas. | UN | واقترحت بذل الجهود لربط مركز الدراسات النسائية ببرنامج تدريب المعلمين، بغية ترجمة البحوث الى عمل ملموس. |