Se está incorporando el sistema de evaluación de la actuación profesional en la evaluación general del desempeño de la organización, lo que subraya los estrechos vínculos que existen entre el desempeño del personal y la repercusión de la organización en su conjunto. | UN | ويجري في الوقت الراهن إدماج نظام تقييم الأداء في التقييم الشامل لأداء المنظمات، مما يشدد بالتالي على ما يوجد من روابط وثيقة بين أداء الموظفين وأثر المنظمة ككل. |
Se han emprendido otras iniciativas relacionadas con la gestión de la actuación profesional, como la preparación de un sistema de información que permitirá a los funcionarios superiores consultar datos importantes en Internet y la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Secretaría. | UN | وثمة مبادرات أخرى لإدارة الأداء تشتمل على تطوير نظام لتقديم التقارير عن موضوع رئيسي من أجل توفير معلومات فورية للمديرين، وتنفيذ نظام تقييم الأداء في جميع أرجاء الأمانة العامة. |
Considerando el importante papel que desempeña el sistema de evaluación de la actuación profesional en el procedimiento de conversión propuesto, la Comisión opina que es tanto más importante tomar las medidas necesarias para fortalecer ese sistema | UN | وبالنظر إلى الدور المهم الذي يؤديه نظام تقييم الأداء في إجراءات التحويل المقترحة، ترى اللجنة الاستشارية أنه من المهم، من باب أولى، اتخاذ التدابير الضرورية لتعزيز ذلك النظام. |
Se hará hincapié en la institucionalización del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Secretaría para usarlo como medio de gestión del desempeño, desarrollo del personal y rendición de cuentas. | UN | وسيتم التركيز على إضفاء الطابع المؤسسي على نظام تقييم الأداء على نطاق الأمانة العامة كأداة لتقييم وتطوير الأداء ومساءلة الموظفين. |
iv) Apoyo al personal directivo y a los funcionarios en la aplicación de los sistemas de gestión de la actuación profesional, incluida la vigilancia de la coherencia de la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la oficina, y la prestación de servicios de capacitación y asesoramiento conexos; | UN | ' 4` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تطبيق نظم إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق المكتب بأسره، وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
Tal vez ello represente una oportunidad de reconocer la importancia del cumplimiento adecuado del proceso de evaluación de la actuación profesional en el marco de la gestión de la misma, así como de llegar a un entendimiento y apreciación comunes sobre su valor y efectos. | UN | وقد يتيح ذلك فرصة الإقرار بأهمية الامتثال المجدي لعملية تقييم الأداء في إطار إدارة الأداء والتوصل إلى فهم وتقدير مشتركين لقيمتها وتأثيرها. |
h) Eficacia del sistema de evaluación de la actuación profesional en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ح) فعالية نظام تقييم الأداء في منظومة الأمم المتحدة. |
El Comité Directivo de Reforma, presidido por la Vicesecretaria General, realiza exámenes anuales del grado de aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en la Organización con el fin de resolver con regularidad los posibles problemas de falta de coherencia. | UN | 6 - وتعقد اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح استعراضات سنوية برئاسة نائب الأمين العام لحالة تنفيذ نظام تقييم الأداء في المنظمة من أجل تدارس مسائل عدم الاتساق على أساس متواصل. |
d) Efectividad del sistema de evaluación de la actuación profesional en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | (د) فعالية نظام تقييم الأداء في منظومة الأمم المتحدة. |
28. Las tasas de cumplimiento del Informe de evaluación de la actuación profesional en los países inspeccionados se observó que era alta (superior al 80%). | UN | 28- تبين أن معدلات الامتثال لتقارير تقييم الأداء في البلدان التي شملها التفتيش مرتفعة (أكثر من 80 في المائة). |
Además, conforme a la orientación del Comité Mixto de Supervisión de la UNMIL, una Célula de Capacitación Integrada de la Misión comenzó la ejecución sistemática de un programa de capacitación amplia y especializada sobre el sistema de evaluación de la actuación profesional en todas las oficinas de la Misión. | UN | وعلاوة على ذلك، فعملاً بالتوجيهات الصادرة عن لجنة الرصد المشتركة التابعة للبعثة، بدأت خلية التدريب المتكامل للبعثة التنفيذ المنهجي لبرنامج تدريب على نظام تقييم الأداء في كل مكتب من المكاتب التابعة للبعثة يتسم بشموله وإعداده لتلبية الاحتياجات. |
En los párrafos 38 a 55 del informe se describen las medidas adoptadas y previstas para fortalecer el sistema de evaluación de la actuación profesional en las Naciones Unidas. | UN | 18 - يرد بيان التدابير المتخذة والمتوخاة لتعزيز نظام تقييم الأداء في الأمم المتحدة في الفقرات 38 إلى 55 من تقرير الأمين العام. |
En su último informe sobre la gestión de los recursos humanos, la Comisión Consultiva expuso sus observaciones sobre las medidas adoptadas y previstas para fortalecer el sistema de evaluación de la actuación profesional en las Naciones Unidas (A/67/545, párrs. 18 a 25). | UN | 26 - ضمّنت اللجنةُ الاستشارية تقرَيرها الأخير عن مسألة إدارة الموارد البشرية ملاحظاتِها عن التدابير المتخذة والمتوخاة لتعزيز نظام تقييم الأداء في الأمم المتحدة (A/67/545، الفقرات 18-25). |
El ciclo de evaluación de la actuación profesional en el nuevo sistema de gestión de la actuación profesional de 360 grados también contribuirá a una gestión más eficaz de los recursos humanos y del talento. | UN | وسوف تسهم أيضا دورة تقييم الأداء في النظام الجديد لإدارة الأداء من جميع الاتجاهات (360 درجة) في إدارة أكثر فعالية للموارد البشرية والمواهب. |
Considerando el importante papel que desempeña el sistema de evaluación de la actuación profesional en el procedimiento de conversión propuesto, la Comisión opina que es tanto más importante tomar las medidas necesarias para fortalecer ese sistema (véanse párrs. 23 a 27 supra). | UN | وبالنظر إلى الدور المهم الذي يؤديه نظام تقييم الأداء في إجراءات التحويل المقترحة، ترى اللجنة الاستشارية أنه من المهم، من باب أولى، اتخاذ التدابير الضرورية لتعزيز ذلك النظام (انظر الفقرات 23-27 أعلاه). |
v) Apoyo a los directores y el personal en la ejecución de la gestión de la actuación profesional en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, incluida la vigilancia para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Oficina, y prestación de servicios de capacitación y servicios de asesoramiento conexos; | UN | ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء على نطاق مكتب الأمم المتحدة في فيينا وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
e. Apoyo a los directivos y al personal en la gestión de la actuación profesional en la Organización, incluidas actividades de vigilancia para garantizar la coherencia en la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional en toda la Secretaría; prestación de servicios conexos de capacitación y asesoramiento; | UN | هـ - تقديم الدعم للمدراء والموظفين في تنفيذ مراقبة الأداء في المنظمة بما في ذلك عمليات الرصد لضمان اتساق تطبيق نظام تقييم الأداء على نطاق الأمانة العامة وتقديم خدمات التدريب والخدمات الاستشارية ذات الصلة؛ |