La labor del Departamento cuenta con la asistencia de una Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas que depende directamente del Alto Comisionado Auxiliar. | UN | ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد. |
En el contexto de esa reorganización, se asignaron dos puestos adicionales del cuadro orgánico a la función de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وفي سياق إعادة التنظيم هذه، خُصصت وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية لمهام التقييم وتحليل السياسات. |
Las actividades del ACNUR de Evaluación y Análisis de Políticas se coordinarán con objeto de aprovechar al máximo las sinergias entre ambos tipos de actividades. | UN | وسوف تنسق أنشطة المفوضية في مجال التقييم وتحليل السياسات تنسيقاً يرمي إلى تعظيم التآزر بين المجالين. |
La Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha realizado diversas evaluaciones oficiales, entre las cuales cabe citar las siguientes: | UN | أجرت وحدة التقييم وتحليل السياسات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عددا من التقييمات الرسمية، من بينها: |
Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
Se puede acceder a una copia de esta respuesta en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas del sitio de la web del ACNUR. | UN | ويمكن الحصول على نسخةٍ من هذا الرد من الصفحة المخصصة لوحدة التقييم وتحليل السياسات على الموقع الشبكي للمفوضية؛ |
Como regla general, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas está involucrada en todos los exámenes operacionales, incluida la participación en las misiones correspondientes. | UN | وفي أغلب الأحيان، فإن وحدة التقييم وتحليل السياسات تشارك في جميع عمليات الاستعراض التنفيذي، بما في ذلك البعثات المعنية بهذا العمل. |
Ello ha hecho posible confiar algunas actividades de evaluación a entidades distintas de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وقد يسَّر ذلك إسناد بعض أنشطة التقييم إلى كيانات أخرى غير وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
Algunos pidieron que se les confirmara que la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas seguiría teniendo el personal necesario. | UN | وطلب البعض طمأنتهم على أن وحدة التقييم وتحليل السياسات ستظل مزودة بما يكفي من الموظفين. |
Todas las evaluaciones terminadas podían encontrarse electrónicamente en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en el sitio Web del ACNUR. | UN | وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية. |
Todas las evaluaciones terminadas podían encontrarse electrónicamente en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en el sitio Web del ACNUR. | UN | وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية. |
737. El Departamento de Operaciones lo dirige el Alto Comisionado Auxiliar con el apoyo de la Sección de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | 737- ويدير مساعد المفوضة السامية إدارة العمليات، ويحظى بدعم وحدة التقييم وتحليل السياسات. |
Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas | UN | وحدة التقييم وتحليل السياسات صفر |
- Sección de Evaluación y Análisis de Políticas | UN | - وحدة التقييم وتحليل السياسات 64.1 64.1 128.2 128.2 - - - - - 128.2 |
La Sección de Evaluación y Análisis de Políticas, establecida en 1999, se encarga de extraer enseñanzas de las evaluaciones y garantizar que en los programas se reflejen las prácticas óptimas. | UN | ووحدة التقييم وتحليل السياسات التي أنشئت في عام 1999 مسؤولة عن استخلاص الدروس المستفادة من عمليات التقييم وكفالة انعكاس أفضل الممارسات في البرامج. |
2. La función de evaluación está ubicada en la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas, que se estableció en septiembre de 1999. | UN | 2- ومهمة التقييم مكانها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي أنشئت في أيلول/سبتمبر 1999. |
26. Por lo que respecta a la evaluación, el Jefe del Servicio de Evaluación y Análisis de Políticas (SEAP) destacó los logros de su Dependencia y los procedimientos que ésta trataba de seguir. | UN | 26- وفي موضوع التقييم، أوجز رئيس وحدة التقييم وتحليل السياسات إنجازات الوحدة والاتجاهات التي تسعى إلى السير فيها. |
- Funciones de evaluación que lleva a cabo la Sección de Evaluación y Análisis de Políticas del Departamento de Operaciones. | UN | - تضطلع وحدة التقييم وتحليل السياسات في إدارة العمليات بمهام التقييم. |
Tras una revisión de esa función patrocinada por el Gobierno del Canadá, se creó una nueva Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en la primera mitad de 1999. | UN | وإثر استعراض أجري لهذه المهام دعته الحكومة الكندية، أنشئت وحدة جديدة للتقييم ولتحليل السياسات في النصف الأول من عام 1999. |
Con tal fin, en estrecha cooperación con la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas, se ha revisado la operación en el Afganistán. | UN | وقد تم استعراض عملية أفغانستان لهذا الغرض، بالتعاون الوثيق مع وحدة تحليل السياسات والتقييم. |
Para ello contará con la ayuda de la Sección de Evaluación y Análisis de Políticas. | UN | وستقدم وحدة التقييم وتحليل السياسة العامة المساعدة في هذا المضمار. |
En el sitio en la web del ACNUR relativo a evaluación y análisis de políticas pueden encontrarse más detalles sobre el programa de trabajo en materia de Evaluación y Análisis de Políticas del ACNUR. | UN | ويمكن الحصول على تفاصيل إضافية عن برنامج عمل المفوضية للتقييم وتحليل السياسات من الصفحة الخاصة بالتقييم وتحليل السياسات على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |