"de examen de durban" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديربان الاستعراضي
        
    • استعراض نتائج ديربان
        
    • استعراض ديربان
        
    • دوربان الاستعراضي
        
    • ديربان الاستعراضية
        
    • استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • استعراض نتائج مؤتمر ديربان
        
    • استعراض دوربان
        
    • استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • الاستعراضي المزمع عقده في ديربان
        
    • دربان الاستعراضي
        
    • استعراض دربان
        
    • استعراض نتائج دربان
        
    • الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    Preparativos para la Conferencia de Examen de Durban UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Reglamento provisional de la Conferencia de Examen de Durban UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    PRINCIPALES ELEMENTOS DEL CALENDARIO DEL PROCESO PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA de Examen de Durban UN العناصر الرئيسية في جدول زمني للعملية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    También participó en las reuniones preparatorias de 2009 para la Conferencia de Examen de Durban. UN وشاركت أيضا في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان التي عقدت في عام 2009.
    6. Aprobación del reglamento de la Conferencia de Examen de Durban UN اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Preparativos para la Conferencia de Examen de Durban UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Aplazamiento del primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban UN تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Recordando también que en esa misma resolución se pide al Consejo de Derechos Humanos que inicie los preparativos de ese evento y que en 2007 formule un plan concreto para la Conferencia de Examen de Durban de 2009, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن مجلس حقوق الإنسان قد طُلب إليه في القرار نفسه أن يضطلع بالأعمال التحضيرية لهذا الحدث وأن يضع خطةً ملموسة بحلول عام 2007 لمؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009،
    La Conferencia de Examen de Durban de 2009 unirá a la comunidad internacional contra este mal social y recordará a los Estados Miembros los compromisos que asumieron. UN وسوف يوحّد مؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009 المجتمع الدولي ضد هذه الآفة الاجتماعية ويذكّر الدول الأعضاء بالتزاماتها.
    Sin embargo, es necesario seguir trabajando en ese sentido, y su país acoge con satisfacción la próxima Conferencia de Examen de Durban, de cuyos preparativos se está ocupando el Consejo de Derechos Humanos. UN غير أنه يلزم عمل الكثير. ويرحّب بلده بمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي يتولى مجلس حقوق الإنسان أعماله التحضيرية.
    Las reuniones preparatorias más pequeñas para la Conferencia de Examen de Durban no deberían ser tan costosas. UN وقال إن الاجتماعات التحضيرية الأصغر لمؤتمر ديربان الاستعراضي لن تكون مكلفة بالقدر نفسه.
    Tema 6 - Aprobación del reglamento de la Conferencia de Examen de Durban UN البند 6: اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Tema 7 - Modalidades pertinentes de la Conferencia de Examen de Durban UN البند 7: الطرائق المناسبة لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Asimismo, el Comité señala a la atención del Estado parte el documento final de la Conferencia de Examen de Durban de 2009. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    Credenciales de los Representantes en la Conferencia de Examen de Durban UN وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر استعراض نتائج ديربان
    PC.4/1. Enmienda al reglamento provisional de la Conferencia de Examen de Durban UN ل ت-4/1 تعديل النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    También pidieron que se les indicara si el Comité tenía previsto contribuir al proceso de Examen de Durban. UN واستفسرت أيضاً عما إذا كانت اللجنة تنوي الإسهام في عملية استعراض ديربان.
    El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre preparativos para la Conferencia de Examen de Durban UN تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales en el proceso de Examen de Durban UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    11 ó 12 E Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban [resolución 3/2 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان [قرار مجلس حقوق الإنسان 3/2]
    Intentará participar en la Conferencia de Examen de Durban. UN وسيسعى إلى المشاركة في مؤتمر استعراض نتائج مؤتمر ديربان.
    El Consejo de Derechos Humanos está actuando como Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban. UN ويعمل مجلس حقوق الإنسان بصفته اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان.
    Asimismo lo alienta a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    Bahrein también se había comprometido a participar en diversos órganos de las Naciones Unidas, así como a cooperar de forma continua y eficaz en los procesos de seguimiento/examen regular de la Conferencia Mundial, en particular en la próxima Conferencia de Examen de Durban. UN وقد التزمت البحرين أيضاً بالمشاركة في شتى هيئات الأمم المتحدة، فضلاً عن المشاركة المستمرة والفعالة في المتابعة التي يجريها المؤتمر العالمي/عمليات الاستعراض الدوري، بما في ذلك المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في ديربان.
    Ha dedicado especial atención a las tareas del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban sobre el racismo. UN وهي تشترك بصورة خاصة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر دربان الاستعراضي المعني بالعنصرية.
    Por último, hay que hacer progresos tangibles en relación con todas las iniciativas clave antes de la Conferencia de Examen de Durban, que se celebrará en 2009. UN وأخيراً، يجب إحراز تقدُّم ملموس بشأن جميع التعهدات الرئيسية قبل مؤتمر استعراض دربان في 2009.
    89. La propuesta 5 se refiere al Documento Final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 89- ويتعلق الاقتراح 5 بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج دربان.
    Conferencia de Examen de Durban UN المؤتمر الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more