La Conferencia de examen del Tratado y sus Comités Preparatorios deben abordar esta cuestión fundamental. | UN | ولذا ينبغي لمؤتمر استعراض المعاهدة ولجنته التحضيرية أن ينظرا جديا في هذه المسألة. |
La Conferencia de examen del Tratado y sus Comités Preparatorios deben abordar esta cuestión fundamental. | UN | ولذا ينبغي لمؤتمر استعراض المعاهدة ولجنته التحضيرية أن ينظرا جديا في هذه المسألة. |
Tengo aquí un ejemplar del documento en que figura la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. | UN | ومعي نسخة من الوثيقــة التي تحتـوي على المقرر بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
La Conferencia de examen del Tratado podría reiterar la siguiente interpretación de las obligaciones contenidas en el artículo X: | UN | 3 - يمكن للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة أن يعيد تأكيد الفهم التالي للالتزامات الواردة في المادة العاشرة: |
Estamos decididos a contribuir a la efectividad del proceso de examen del Tratado, antes de la próxima Conferencia encargada del examen que tendrá lugar en el año 2000, cuyo primer comité preparatorio se reunirá en 1997. | UN | ونحن مصممون على اﻹسهام في فعالية العملية المعززة الهادفة إلى استعراض معاهدة عدم الانتشار السابقة على مؤتمر الاستعراض التالي، الذي سيعقد في سنة ٢٠٠٠ وستجتمع لجنته التحضيرية في عام ١٩٩٧. |
Las Partes en el TNP también acordaron fortalecer el proceso de examen del Tratado y darle un carácter más sustantivo. | UN | وقد اتفقت الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أيضاً على دعم عملية استعراض المعاهدة وزيادتها عمقاً وسعة. |
Turquía acoge también con agrado la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. | UN | وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
Proyecto de decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado propuesto por el Presidente | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة |
También concedemos gran importancia al acuerdo logrado ayer sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. | UN | كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
Reafirmamos nuestra adhesión a la consolidación del proceso de examen del Tratado y a los principios y objetivos de no proliferación y desarme nucleares. | UN | وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Documento de trabajo sobre la aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado, presentado por el Japón y Australia | UN | ورقة عمل مقدمة من اليابان واستراليا بشأن تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة |
Documento de trabajo sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado, presentado por Irlanda | UN | ورقة عمل منقحة مقدمة من آيرلندا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة |
Por último, en la Conferencia se ha hecho hincapié en la necesidad de que se examine constantemente la mayor eficacia que aporta el proceso consolidado de examen del Tratado y se ha aprobado una decisión a tal fin. | UN | وقال في ختام كلمته إن المؤتمر أكد على الحاجة إلى الإبقاء على موضوع تحسين فعالية عملية استعراض المعاهدة وتعزيزها، قيد الاستعراض الدائم كما اتخذ قرارا يرمي إلى زيادة تعزيز فعالية عملية الاستعراض. |
Aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado | UN | تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة |
Aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado | UN | تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة |
Fortalecimiento del proceso de examen del Tratado: propuesta de establecimiento de una Junta Directiva del Tratado sobre la no proliferación | UN | تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Por último, en la Conferencia se ha hecho hincapié en la necesidad de que se examine constantemente la mayor eficacia que aporta el proceso consolidado de examen del Tratado y se ha aprobado una decisión a tal fin. | UN | وقال في ختام كلمته إن المؤتمر أكد على الحاجة إلى الإبقاء على موضوع تحسين فعالية عملية استعراض المعاهدة وتعزيزها، قيد الاستعراض الدائم كما اتخذ قرارا يرمي إلى زيادة تعزيز فعالية عملية الاستعراض. |
La Conferencia de examen del Tratado podría reiterar la siguiente interpretación de las obligaciones contenidas en el artículo X: | UN | 3 - يمكن للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة أن يعيد تأكيد الفهم التالي للالتزامات الواردة في المادة العاشرة: |
La decisión adoptada en 1995 sobre el fortalecimiento del mecanismo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) fue puesta a prueba por primera vez este año. | UN | وقرار عام ١٩٩٥ بصدد تعزيز آلية استعراض معاهدة عدم الانتشار يوضع في محك الاختبار ﻷول مرة هذا العام. |
Al contrario, hemos visto fracasar una comisión preparatoria de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación. | UN | بل على العكس، شهدنا فشلا. واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار فشلت. |
Referencias a las actividades del Comité Zangger en los documentos de las Conferencias de examen del Tratado | UN | الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة |
La Conferencia de 1980 de examen del Tratado no produjo documento final, pero en el documento final de 1985 se hizo referencia al Comité sin nombrarlo: | UN | لم يصدر المؤتمر الاستعراضي الثالث للمعاهدة الذي عقد في عام ١٩٨٠ وثيقة ختامية، غير أن الوثيقة الختامية التي صدرت في عام ١٩٨٥ تضمنت إشارة إلى اللجنة دون ذكر اسمها: |
Por un lado, este año hemos iniciado el proceso que conducirá a la celebración de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TPN) en 2005. | UN | ولقد بدأنا هذا العام العملية التي ستفضي إلى عقد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
Este es un objetivo constante de Francia, que desea que se vuelvan a iniciar los trabajos de la Conferencia de Desarme en los meses anteriores a la celebración de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وهذا هدف ثابت بالنسبة لفرنسا التي تأمل أن يستأنف مؤتمر نزع السلاح أعماله في الأشهر التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |