"de expertos en clasificaciones económicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية
        
    • خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية
        
    Conclusiones y recomendaciones de la cuarta reunión del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales UN استنتاجات وتوصيات الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Reuniones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN اجتماعات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    En el anexo I del informe figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN وترد في المرفق الأول للتقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    Conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    El proyecto actualizado será presentado para su examen a los países y al Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN وستقدم الصيغة المنقحة إلى البلدان وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية لاستعراضه.
    La Comisión tal vez desee pedir al Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales que elabore el esbozo del proceso de seguimiento. UN وقد تود اللجنة أن تطلب من فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية أن يضع مخطط عملية الرصد هذه.
    Se recomendó que el nombre del Grupo se cambiara por el de Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y Sociales Internacionales a fin de reflejar las conclusiones de la presente reunión. UN وأوصي بتغيير اسم الفريق إلى فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية لكي يعكس استنتاجات هذا الاجتماع.
    Un subcomité del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales constituiría un grupo de tareas apropiado para ese propósito. UN وإنشاء لجنة فرعية تابعة لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية من شأنه أن يمثل وجود فرقة عمل مناسبة لهذا الغرض.
    En el anexo figuran las conclusiones de la reunión del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales, celebrada en Nueva York del 15 al 17 de noviembre de 1999. UN وترد في مرفق التقرير استنتاجات الاجتماع الذي عقده فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في نيويورك في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Reuniones del Subgrupo Técnico del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN 1 - اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    En el informe se resumen las recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales y de su Subgrupo técnico. UN وسيوجز التقرير التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والفريق التقني الفرعي التابع له.
    Para ello se formará un Subgrupo Técnico, cuyos miembros se seleccionarán mediante cooperación entre la Organización Internacional de Trabajo y el Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN وسيشكل فريق تقني فرعـي لتنفيذ هذه المهمة، سيختار أعضاؤه بالتعاون بين منظمة العمل الدولية وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    Recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN 1 - توصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    El proyecto final de Cuarta Revisión de la CIIU fue examinado por el Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales en su reunión de junio de 2005. UN 21 - وقد نظر فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في المسودة النهائية للتنقيح 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، في اجتماعه، في حزيران/يونيه 2005.
    El Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales reconoció que la estructura superior figurará como anexo del manual de la CIIU y no formará parte de la estructura ordinaria de dicha clasificación. UN وقد أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما بأن البنية العليا ستُدرج في ملحق لدليل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون أن تكون جزءا من بنية التصنيف الموحد العادية.
    En el informe del Secretario General se proporciona información actualizada sobre la labor realizada bajo los auspicios del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN يقدم تقرير الأمين العام معلومات مستكملة عن الأعمال المنجزة برعاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    El informe del Secretario General presenta información actualizada sobre el trabajo hecho bajo los auspicios del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN يقدم تقرير الأمين العام معلومات مستكملة عن العمل الذي يُضطلع به تحت رعاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    En él se ofrece información actualizada sobre la labor realizada bajo los auspicios del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الأعمال التي اضطلع بها برعاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    A. Actualización del mandato del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN ألف - تحديث ولاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    La OIT analizó las respuestas a ese cuestionario y las resumió en un documento que sirvió de base para el examen de la CIUO en la reunión del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales que tuvo lugar en Nueva York en junio de 2005. UN 5 - وقامت منظمة العمل الدولية بتحليل الردود على هذا الاستبيان وإيجازها في ورقة شكلت أساسا للمناقشات المتعلقة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية الذي عقد في نيويورك في حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more