"de expertos gubernamentales sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء الحكوميين المعني بمسألة
        
    • من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة
        
    • الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع
        
    • الخبراء الحكوميين بشأن مسألة
        
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    v) Grupos de expertos especiales: Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos: UN ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها:
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    En ese sentido, hicieron hincapié en la necesidad de mantener el tema en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en que, de conformidad con su resolución 59/67, se estableciera un Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos en 2007. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007.
    6. Toma nota del informe de la primera reunión del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los refugiados en el mundo islámico y pide al Grupo que continúe su labor en esta esfera y estudie, entre otras cosas, la posibilidad de convocar en el año 2004, de manera coordinada con el ACNUR, una conferencia ministerial para abordar el problema de los refugiados en el mundo musulmán; UN 6 - يأخذ علما بمضمون التقرير الصادر عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع اللاجئين في العالم الإسلامي، ويدعو الفريق إلى مواصلة عمله، وأن ينظر، ضمن أشياء أخرى، عقد اجتماع وزاري في العام 2004 لمناقشة قضايا اللاجئين في العالم الإسلامي وذلك بالتعاون مع المفوضية العليا للاجئين.
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, tercer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, primer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, tercer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    Hoy tengo el placer y el honor de presentar los resultados del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, que tuve el honor y el privilegio de presidir. UN ويسعدني ويشرفني اليوم أن أعرض نتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي كان لي شرف وامتياز رئاسته.
    En cuanto a éstos últimos, el Instituto actuó a título consultivo proporcionando un apoyo importante al grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos los aspectos. UN وفيما يتعلق بهذا الموضوع الأخير، كانت وظيفة المعهد وظيفة استشارية قام فيها بتوفير الدعم الفني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Lista de los miembros del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos establecido en virtud de la resolución 58/37, de 8 de diciembre de 2003 UN قائمة بأسماء أعضاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها * ِA/59/150.
    El Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos pudo presentar su informe, el primero de su clase en la historia de las Naciones Unidas, en el se aborda esa cuestión en plenitud. UN وفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها قد استطاع أن يقدم تقريره - وهو التقرير الأول من نوعه في تاريخ الأمم المتحدة - الذي عالج فيه قضية القذائف من جميع جوانبها.
    También fue decepcionante que el Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos no hubiera podido llegar a una acuerdo sobre un informe consensuado. UN وكان من المخيب للآمال أيضاً أن فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها لم يتمكن من الاتفاق على تقرير يحظى بتوافق الآراء.
    Apreciamos en gran medida los esfuerzos del Departamento de Asuntos de Desarme con relación a la celebración de reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo y de su Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN ونقدر كثيرا جهود إدارة شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بعقد اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، واجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 59/67 de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 59/67]
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, tercer período de sesiones [resolución 59/67 de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 59/67]
    Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 59/67 de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 59/67]
    En ese sentido, hicieron hincapié en la necesidad de mantener el tema en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en que, de conformidad con su resolución 59/67, se estableciera un Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos en 2007. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007.
    6. Toma nota del informe de la primera reunión del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los refugiados en el mundo islámico y pide al Grupo que continúe su labor en esta esfera y estudie, entre otras cosas, la posibilidad de convocar en el año 2005, de manera coordinada con el ACNUR, una conferencia ministerial para abordar el problema de los refugiados en el mundo musulmán; UN 6 - يأخذ علما بمضمون التقرير الصادر عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع اللاجئين في العالم الإسلامي، ويدعو الفريق إلى مواصلة عمله، وأن ينظر، ضمن أشياء أخرى، إلى الإسراع في الترتيبات اللازمة لعقد الاجتماع الوزاري خلال عام 2005، لمناقشة قضايا اللاجئين في العالم الإسلامي وذلك بالتعاون مع المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    LISTA DE DOCUMENTOS DEL GRUPO de expertos gubernamentales sobre la cuestión DE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA UN قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more