"de expertos jurídicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء القانونيين
        
    • من خبراء قانونيين
        
    • للخبراء القانونيين
        
    • لخبراء قانونيين
        
    • لخبراء القانون
        
    • الخبرة القانونية
        
    • الخبرة الفنية القانونية
        
    • تضم خبراء قانونيين
        
    • خبراء قانونيون
        
    El proyecto de convención debería considerarse como complemento de otras medidas recomendadas por el Grupo de Expertos Jurídicos. UN وسيلزم النظر إلى مشروع الاتفاقية على أنه مكمِّل لتدابير أخرى يوصي بها فريق الخبراء القانونيين.
    1995, 2001, del Tratado Antártico y el Grupo de Expertos Jurídicos sobre UN الاجتماعات التشاورية لمعاهدة أنتاركتيكا واجتماعات فريق الخبراء القانونيين المعنيين بالمسؤولية
    Presidente del Comité de Expertos Jurídicos Árabes de la Liga Árabe sobre el derecho del mar. UN رئيس لجنة الخبراء القانونيين العرب في جامعة الدول العربية المعنية بقانون البحار.
    Deseosa de aumentar la interacción entre la Sexta Comisión, en su carácter de órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, en su carácter de órgano de Expertos Jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة بوصفها هيئة تتألف من ممثلي الحكومات ولجنة القانون الدولي بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين بغية تحسين الحوار بين الهيئتين،
    11. Los Ministros tomaron nota con aprecio del informe del Grupo ad hoc de Expertos Jurídicos y otros. UN ١١ - أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الفريق المخصص للخبراء القانونيين وغيرهم من الخبراء.
    Miembro del Comité de Expertos Jurídicos de la Organización de la Unidad Africana que elaboró varios convenios regionales. UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين لمنظمة الوحدة اﻹفريقية، التي صاغت عدة اتفاقيات إقليمية.
    Miembro del Comité de Expertos Jurídicos sobre el Mercado Común del África Meridional y Oriental. UN عضو لجنة الخبراء القانونيين للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الافريقي.
    xi) Establecer un grupo técnico de Expertos Jurídicos encargados de formular propuestas sobre un mecanismo jurídico en un plazo convenido y sobre la base de un criterio gradual para establecer un foro, según las sugerencias anteriores; UN ' ١١ ' إنشاء فريق تقني من الخبراء القانونيين لصياغة مقترحات بشأن آلية قانونية في إطار زمني متفق عليه وعلى أساس اتباع نهج الخطوة خطوة فيما يتعلق بالمحفل المقترح أعلاه؛
    Reunión de Expertos Jurídicos para examinar los elementos de un proyecto de convención sobre la protección de la diversidad biológica, Nairobi, 1991. UN اجتماع الخبراء القانونيين للنظر في عناصر مشروع اتفاقية لحماية التنوع البيولوجي، نيروبي، ١٩٩١.
    Reuniones primera, segunda y tercera del grupo de trabajo ad–hoc de Expertos Jurídicos y técnicos en diversidad biológica, Nairobi, 1990, 1991 y 1992. UN الاجتماع اﻷول والثاني والثالث لفريق الخبراء القانونيين والفنيين العامل المخصص المعني بالتنوع البيولوجي، في نيروبي، ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Miembro del Comité de Expertos Jurídicos de la Organización de la Unidad Africana (OUA), que ha formulado varias convenciones regionales. UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين لمنظمة الوحدة الإفريقية، التي صاغت عدة اتفاقيات إقليمية.
    A juicio de Expertos Jurídicos de renombre mundial, el Tribunal no se basa en la Carta de las Naciones Unidas, ya que no existe fundamento jurídico para establecer un órgano judicial como órgano auxiliar del Consejo de Seguridad. UN وقد ذكر كبار الخبراء القانونيين في العالم أن المحكمة في تقديرهم غير مستندة إلى ميثاق الأمم المتحدة، إذ لا يوجد أساس قانوني يستند إليه إنشاء جهاز قضائي كهيئة معاونة تابعة لمجلس الأمن.
    Miembro del Comité de Expertos Jurídicos del Centro de Arbitraje Comercial de los países del Consejo de Cooperación del Golfo, Bahrein. UN عضو في لجنه الخبراء القانونيين التابعة لمركز التحكيم التجاري لبلدان مجلس التعاون الخليجي، البحرين.
    Miembro del Comité de Expertos Jurídicos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que elaboró varios convenios regionales. UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين لمنظمة الوحدة الأفريقية، التي صاغت عدة اتفاقيات إقليمية.
    En vista de nuestra experiencia en el GTAH y en el grupo de Expertos Jurídicos en la CP 4, la posición del Canadá ha evolucionado. UN وقد تطور موقف كندا على ضوء خبرتنا المكتسبة في الفريق العامل المخصص وفي فريق الخبراء القانونيين في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    1993: Presidente del Grupo de Expertos Jurídicos encargado de examinar la posibilidad de crear un órgano judicial para los Estados que aún no son miembros del Consejo de Europa. UN 1993: عضو فريق الخبراء القانونيين المكلف بدراسة مسألة إنشاء جهاز قضائي للدول التي لم تنضم بعد إلى مجلس أوروبا
    Se ha convocado a un grupo de Expertos Jurídicos para elaborar un texto básico que será sometido en breve a la consideración de los respectivos gobiernos. UN وقد شُكِّل فريق من الخبراء القانونيين لوضع مشروع نص أساسي سيقدم قريبا إلى الحكومات المعنية.
    Deseosa de aumentar la interacción entre la Sexta Comisión, en su carácter de órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, en su carácter de órgano de Expertos Jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلي الحكومات، ولجنة القانون الدولي، بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين، بغية تعزيز الحوار بين الهيئتين؛
    Deseosa de aumentar la interacción entre la Sexta Comisión, en su carácter de órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, en su carácter de órgano de Expertos Jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة بوصفها هيئة تتألف من ممثلي الحكومات ولجنة القانون الدولي بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين بغية تحسين الحوار بين الهيئتين،
    Reunión de Expertos Jurídicos para examinar la situación actual relativa al derecho internacional en América Latina y el Caribe, México D.F., 1993 y Ginebra 1991. UN اجتماعان للخبراء القانونيين للنظر في الحالة الراهنة للقانون البيئي الدولي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في مكسيكو، ١٩٩٣، جنيف، ١٩٩٥.
    En junio de 1996 se celebró en Ginebra una reunión de Expertos Jurídicos para elaborar esos principios. UN وقد عُقد اجتماع لخبراء قانونيين في جنيف، في حزيران/يونيه ١٩٩٦ لوضع المبادئ التوجيهية.
    - Reunión internacional de Expertos Jurídicos y normativos sobre la protección de la atmósfera (Ottawa) UN الاجتماع الدولي لخبراء القانون والسياسة، المعني بحماية الغلاف الجوي )أوتاوا(
    Debo señalar que el Grupo se encuentra unido en su profunda preocupación en lo que respecta a una cuestión que nos trajo a este órgano antes de que se tomara una decisión, supuestamente basada en la opinión de Expertos Jurídicos. UN ويجب أن أذكر أن المجموعة أجمعت على الإعراب عن القلق البالغ إزاء أمر لم يطرح على هذه الهيئة قبل البت فيه، قيل إنه يستند إلى الخبرة القانونية.
    ii) Suministro de Expertos Jurídicos y especialistas para cursos de capacitación para diplomáticos patrocinados por gobiernos o instituciones internacionales sobre temas que son de competencia de la Oficina. UN ' ٢` توفير الخبرة الفنية القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب.
    Los ministros recomendaron que un comité de Expertos Jurídicos de los tres países se reuniera en Freetown en marzo para elaborar un marco jurídico que les permitiera controlar a los grupos disidentes. UN وأوصى الوزراء بأن تجتمع لجنة تضم خبراء قانونيين من البلدان الثلاث في فريتاون في آذار/مارس لوضع إطار قانوني للتعامل مع الجماعات المنشقة.
    ▪ La Convención sobre Extradición de la Unión Africana fue finalizada durante una reunión de Expertos Jurídicos celebrada en Addis Abeba del 4 al 8 de abril de 2001. UN انتهى إعداد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لتسليم المجرمين خلال اجتماع عقده خبراء قانونيون في أديس أبابا في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more