"de expertos militares" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء العسكريين
        
    • لخبراء عسكريين
        
    • للخبراء العسكريين
        
    • خبراء عسكريين
        
    • الخبراء العسكريون
        
    • خبرائه العسكريين
        
    • الخبرة العسكرية
        
    • خبرة عسكرية
        
    El Coordinador sobre las MDMA y el Presidente de las Reuniones de expertos militares UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد ورئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين
    Lista de esferas que podrían examinarse en la reunión de expertos militares sobre las minas distintas de las minas antipersonal UN قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في اجتماع الخبراء العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Grupo de expertos militares sobre las MDMA UN ▪ فريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    También celebró una reunión de expertos militares bajo la Presidencia del Teniente Coronel Bernard Jeanty, de Suiza. UN وعقد الفريق أيضاً اجتماعاً لخبراء عسكريين برئاسة المقدم برنار جيتي من سويسرا.
    Podrán convocarse reuniones de expertos militares, según corresponda. UN ويمكن أيضا، حسب الاقتضاء، عقد اجتماع للخبراء العسكريين.
    Reunión de expertos militares: Lista provisional de temas de debate Coordinador para las MDMA UN اجتماع الخبراء العسكريين: قائمة مؤقتة بالمواضيع التي يمكن طرحها للنقاش
    Programa Provisional de las Reuniones de expertos militares sobre los Restos Explosivos de Guerra (REG) UN رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Presidente de las reuniones de expertos militares sobre los REG UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Programa provisional para las reuniones de expertos militares sobre las MDMA UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات الخبراء العسكريين بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Preparado por el Presidente de la reunión de expertos militares UN أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين المعني
    Reunión de expertos militares: Lista provisional de temas de debate Coordinador para las MDMA UN اجتماع الخبراء العسكريين: قائمة مؤقتة بالمواضيع التي يمكن طرحها للنقاش
    Programa Provisional de las Reuniones de expertos militares sobre los Restos Explosivos de Guerra (REG) UN رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Presidente de las reuniones de expertos militares sobre los REG UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Programa provisional para las reuniones de expertos militares sobre las MDMA UN جدول الأعمال المؤقت لفريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Preparado por el Presidente de las reuniones de expertos militares sobre los REG UN أعده رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Programa provisional para las reuniones de expertos militares sobre las MDMA UN جدول الأعمال المؤقت لفريق الخبراء العسكريين المعني بالألغام
    Debe tratarse de un estudio con un enfoque flexible e, inicialmente, debe darse particular importancia a la celebración de reuniones de expertos militares y técnicos. UN وتُجرى الدراسـة على أساس فتح باب العضوية، مع التشديد بوجه خاص، في مرحلة أولى، على اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين.
    3. En el marco de las actividades descritas anteriormente, pueden celebrarse reuniones de expertos militares para que den asesoramiento en respaldo de esas actividades. UN 3- يمكن، في سياق الأنشطة الموصوفة أعلاه، عقد اجتماعات لخبراء عسكريين من أجل إسداء المشورة دعماً لهذه الأنشطة.
    3. En el marco de las actividades descritas anteriormente, se podrán celebrar reuniones de expertos militares para prestar asesoramiento en apoyo de esas actividades. UN 3- في سياق الأنشطة الموصوفة أعلاه، يمكن تنظيم اجتماعات لخبراء عسكريين بغية توفير المشورة دعماً لهذه الأنشطة.
    También celebró una reunión de expertos militares bajo la Presidencia del Teniente Coronel Bernard Jeanty, de Suiza. UN كما عقد جلسة واحدة خُصصت للخبراء العسكريين وترأسها المقدم بيرنار جانتي من سويسرا.
    Diversas cuestiones a que se hacía referencia en el informe de la secretaría, por ejemplo la reconversión de las industrias y bases militares a usos civiles, no podían tratarse sin la participación de expertos militares. UN وهناك بعض المسائل التي أشير إليها في تقرير اﻷمانة، مثل تحويل الصناعات والقواعد العسكرية إلى الاستخدام المدني، لا يمكن تناولها دون مشاركة خبراء عسكريين.
    de expertos militares sobre las MDMA 1. Los expertos militares volvieron a celebrar un período de sesiones muy animado y constructivo. UN 1- عقد الخبراء العسكريون دورة اتسمت، مرة أخرى، بقدر كبير من الحيوية والفائدة.
    Organización de los trabajos del Grupo de Expertos Gubernamentales, incluidos los de las reuniones de expertos militares y técnicos UN تنظيم أعمال فريق الخبراء الحكوميين واجتماعات خبرائه العسكريين والتقنيين
    A la Unión Europea le preocupa la reducción en el número de expertos militares dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ٤٧ - ويساور الاتحاد اﻷوروبي قلق بسبب انخفاض مستوى الخبرة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Las operaciones recientes han demostrado que hay una cantidad considerable de expertos militares en remoción de minas, que incluso podrían actuar como instructores, y que podrían destinarse a asistir a las organizaciones no gubernamentales a fin de que formen sus propios equipos de capacitación y supervisión, si desearan participar de esta forma. UN وقد دلت العمليات اﻷخيرة على وجود خبرة عسكرية كبيرة في مجال إزالة اﻷلغام، بما في ذلك الخبرة في توفير التعليم ويمكن لهذه الخبرة أن توجه صوب مساعدة المنظمات غير الحكومية على إنشاء فرق خاصة بها من أجل التدريب واﻹشراف في مجال إزالة اﻷلغام، لو رغبت هي في الاشتراك على هذا النحو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more