* Invitar al Grupo de Expertos para los PMA a que haga aportaciones. | UN | :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم مساهمة |
B. Elección de la Mesa del Grupo de Expertos para los PMA 5 4 | UN | باء- انتخاب هيئة مكتب فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 5 4 |
A. El modelo de servicios del Grupo de Expertos para los PMA | UN | ألف - نموذج خدمات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
PROGRAMA DEL TALLER DEL GRUPO de Expertos para los PMA SOBRE LA PREPARACIÓN DEL PNA POR PARTE DE LOS PEQUEÑOS | UN | جدول أعمال حلقة عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن إعداد برامج العمل الوطنية |
Aspectos generales del mandato del Grupo de Expertos para los PMA | UN | :: استعراض عام لاختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
En el futuro, se definirán nuevas oportunidades para ampliar la cooperación entre el Grupo de Expertos para los PMA y los otros grupos de expertos. | UN | وستحدَّد فرص أخرى مستقبلاً لتعزيز التعاون بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وأفرقة خبراء أخرى. |
La comunicación del Grupo de Expertos para los PMA aparece en el documento FCCC/SBI/2003/INF.6. | UN | ويرد رد فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.6. |
A. El modelo de servicios del Grupo de Expertos para los PMA 7 - 9 4 | UN | ألف- نموذج خدمات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 7 -9 4 |
III. Programa del taller del Grupo de Expertos para los PMA sobre la preparación | UN | الثالث- جدول أعمال حلقة عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن إعداد برامج العمل الوطنية |
4. En la tercera reunión del Grupo de Expertos para los PMA se examinaron los temas siguientes: | UN | 4- فيما يلي المواضيع التي جرت مناقشتها في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً: |
B. Elección de la Mesa del Grupo de Expertos para los PMA | UN | باء - انتخاب هيئة مكتب فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
B. Comunicación del Grupo de Expertos para los PMA sobre el Fondo para los países menos adelantados | UN | باء - عرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
OPINIONES DEL GRUPO de Expertos para los PMA SOBRE LAS ESTRATEGIAS PARA EJECUTAR LOS PROGRAMAS NACIONALES DE ADAPTACIÓN Y LA MANERA DE ABORDAR LOS DIVERSOS ELEMENTOS DEL PROGRAMA DE TRABAJO PARA LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | آراء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً |
7. Dada esta similitud, el Grupo de Expertos para los PMA decidió ofrecer criterios que orientaran las decisiones en materia de ejecución. | UN | 7- ونظراً لهذا الاحتمال، قرر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يقدم معايير لتوجيه قرارات التنفيذ. |
PAÍSES MENOS ADELANTADOS 34. Se debatieron y examinaron otras dos publicaciones del Grupo de Expertos para los PMA. | UN | خامساً - منشورات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 34- نوقش وروجع منشوران إضافيان لفريق الخبراء. |
42. El OSE expresó su satisfacción por el informe provisional del Presidente del Grupo de Expertos para los PMA. | UN | 42- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير المرحلي لرئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
También presta apoyo técnico y sustantivo a la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (Grupo de Expertos para los PMA) y la aplicación del programa de trabajo de los países menos adelantados, en particular mediante la recaudación de fondos. | UN | كما أنه يقدم الدعم التقني والأساسي لعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ولتنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، بما في ذلك من خلال جمع الأموال. |
Directrices anotadas sobre la preparación de PNA y documentos técnicos sobre temas importantes 2001 a 2006 Secretaría de la Convención, Grupo de Expertos para los PMA, UNITAR | UN | حلقة عمل إقليمية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عن برامج العمل الوطنية للتكيف في البلدان الناطقة بالفرنسية المنتمية إلى مجموعة أقل البلدان نمواً |
* Invitar al Grupo de Expertos para los PMA a que facilite información sobre su labor, teniendo en cuenta los conocimientos locales e indígenas. | UN | :: دعوة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم معلومات عن عمله، مع أخذ المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين في الاعتبار |
13. Las opiniones de las Partes, del GETT y del Grupo de Expertos para los PMA figuran en el documento FCCC/SBI/2003/MISC.1, y el informe de la secretaría, en el documento FCCC/SBI/2003/INF.3. | UN | 13- وترد آراء الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الوثيقة FCCC/SBI/2003/Misc.1، ويرد تقرير الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.3. |