"de expertos sobre la jamahiriya árabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المعني بالجماهيرية العربية
        
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    16. Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Donde dice Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia debe decir Grupo de Expertos sobre Libia UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN أولا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    II. Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN حاء - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia. UN 116 - لن يحدث، في عام 2012، أي تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية.
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libiaa UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية(أ)
    En el desempeño de su mandato, el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia recabará la cooperación y la asistencia de los Estados Miembros, así como de organizaciones regionales y militares, como la Liga de los Estados Árabes, la Unión Africana y la Organización del Tratado del Atlántico Norte. UN 107 - يُتوقع من فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية أن يقوم، في إطار تنفيذ ولايته، بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، بالسعي للحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    En el cumplimiento de su mandato, además de procurar la cooperación y la asistencia de los Estados Miembros, el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia deberá procurar la cooperación y la asistencia de organizaciones regionales y militares como la Liga de los Estados Árabes, la Unión Africana y la Organización del Tratado del Atlántico Norte. UN 2 - يُتوقع من فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية أن يقوم، في إطار تنفيذ ولايته، بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، بالسعي للحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Las propuestas del Secretario General relativas al Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra figuran en el párrafo 23 de su informe (A/65/328/Add.7). UN 2 - وترد مقترحات الأمين العام المتعلقة بفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية في الفقرة 23 من تقريره (A/65/328/Add.7).
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las dos plazas (1 P-3 y 1 SG (OC)) que se solicitan para prestar apoyo a la labor del Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia. UN 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين (1 ف-3 ووظيفة من فئة خدمات عامة (الرتب الأخرى)) المطلوبين لدعم عمل فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad: Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية``(
    3. Decide aprobar el presupuesto para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia para el período comprendido entre el 1 de junio y el 31 de diciembre de 2011 por un monto de 1.693.500 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (1.670.400 dólares en cifras netas); UN 3 - تقـرر الموافقة على الميزانية المخصصة لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ إجماليه 500 693 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 400 670 1 دولار)؛
    a) Teniendo en cuenta las estimaciones revisadas proporcionadas por el Secretario General, como se detalla en el párrafo 6 más arriba, que la Asamblea General apruebe el presupuesto para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia para el período comprendido entre el 1 de junio y el 31 de diciembre de 2011 por un monto de 1.670.400 dólares en cifras netas (1.693.500 en cifras brutas); UN (أ) أن توافق الجمعية العامة، آخذة في اعتبارها التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام على النحو المبين في الفقرة 6 أعلاه، على ميزانية فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بمبلغ صاف قدره 400 670 1 دولار (إجماليّه 500 693 1 دولار)؛
    c) Que los recursos para las actividades del Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y del Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra se carguen a la consignación general aprobada para las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 y que se informe al respecto en el contexto del segundo informe de ejecución. UN (ج) أن تُستوعب الموارد المخصصة لأنشطة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في محادثات جنيف الدولية ضمن الاعتمادات الإجمالية الموافق عليها للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، وأن يقدَّم تقرير عن ذلك في إطار تقرير الأداء الثاني.
    a) Informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad: Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra (A/65/328/Add.7); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (A/65/328/Add.7)؛
    3. Decide aprobar el presupuesto para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia para el período comprendido entre el 1 de junio y el 31 de diciembre de 2011 por un monto de 1.670.400 dólares de los Estados Unidos en cifras netas (1.693.500 dólares en cifras brutas); UN 3 - تقـرر الموافقة على ميزانية فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ صافيه 400 670 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (إجماليه 500 693 1 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more