"de financiación de las actividades operacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمويل اﻷنشطة التنفيذية
        
    • لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من
        
    • تمويل الأنشطة التنفيذية من
        
    • تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    Una vez que se solucione esa situación, la Organización estará en mejores condiciones de abordar la cuestión de las modalidades de financiación de las actividades operacionales. UN فمتى تم التوصل إلى حل لتلك المسألة، ستكون المنظمة في وضع أفضل يمكنها من النظر في طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    Informe sobre las modalidades de financiación de las actividades operacionales solicitado por el Consejo Económico y Social UN تقرير عـن طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية علـى النحو المطلوب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Es de celebrar que el Secretario General haya reconocido en sus propuestas la necesidad de examinar las modalidades de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ورحب المتكلم باعتراف اﻷمين العام في مقترحاته بضرورة استعراض ترتيبات تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Informe del Presidente sobre las posibles nuevas modalidades de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN تقريـر الرئيـس بشــأن الطرائق الجديدة المرتقبة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Podría poner en tela de juicio los principios cardinales en que se basan las actividades de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, es decir, la financiación debe ser estable, previsible y neutral. UN وهو قد يدعو الى التشكيك في المبادئ الرئيسية التي تشكل أساسا لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، أي الاستقرار، وإمكانية التنبؤ والحياد.
    Propuestas para fortalecer la estructura de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN مقترحات لتحسين هيكل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En general, la base de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo se ha ampliado. UN شهدت قاعدة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية اتساعا بوجه عام.
    Fuentes de financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, 2012 UN مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012
    Finalmente, no hay duda de que las modalidades de financiación de las actividades operacionales han cambiado en los últimos 10 años, pero no es en el marco de la revisión trienal de las orientaciones donde hay que buscar la manera de mejorar tal financiación. UN وأخيرا، لا شك في أن أنماط تمويل اﻷنشطة التنفيذية تغيرت في غضون العقد الماضي، لكن استعراض الاتجاهات الذي يتم كل ثلاث سنوات ليس إطارا للبحث عن وسائل تحسين التمويل.
    La falta de voluntad política y determinación fue la causa principal del fracaso de las consultas celebradas en los últimos dos años sobre las modalidades de financiación de las actividades operacionales. UN وقد كان افتقاد اﻹرادة والعزيمة السياسيتين السبب الرئيسي لفشل المشاورات المتعلقة بطرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية خلال السنتين الماضيتين.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las modalidades de financiación de las actividades operacionales solicitado por el Consejo Económico y SocialA/52/431. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية على النحو المطلوب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(؛
    Esos compromisos solemnes deben traducirse ahora en medidas concretas, primero a nivel de los órganos rectores y más tarde mediante una revisión de las cuestiones normativas generales referentes a las modalidades de financiación de las actividades operacionales. UN يجب اﻵن تحويل تلك الالتزامات المعلنة رسميا إلى خطوات ملموسة، على مستوى المجالس أولا، وفيما بعد من خلال استعراض قضايا السياسات العامة المتعلقة بطرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    a) Informe del Secretario General sobre las modalidades de financiación de las actividades operacionales solicitado para el Consejo Económico y Social (A/52/431); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن طرائق تمويل اﻷنشطة التنفيذية على النحو المطلوب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/52/431(؛
    En la oficina S-2994 podrá recogerse una copia en versión preliminar no editada del informe del Secretario General sobre las modalidades de financiación de las actividades operacionales, con arreglo a la solicitud formulada por el Consejo Económico y Social. UN إعــلانات ستتاح نسخة مسبقة غير محررة من تقرير اﻷميـن العام عن " أشكال تمويل اﻷنشطة التنفيذية حسبما طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ويمكن الحصول عليها من الغرفة S-2994.
    La Asamblea General tal vez desee también reafirmar la importancia de los recursos básicos y reconocer a la vez la creciente importancia de las fuentes de financiación de las actividades operacionales con cargo a recursos complementarios y otras fuentes de financiación. UN وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في إعادة تأكيد أهمية الموارد اﻷساسية، مع التسليم أيضا بما للموارد غير اﻷساسية والموارد اﻷخرى المخصصة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من صلة متزايدة بالموضوع.
    Con todo, aun cuando sea preciso buscar nuevas formas de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, no por ello pueden dejarse de lado las modalidades de financiación tradicionales. UN واستدرك قائلا إنه رغم كون البحث عن سبل جديدة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية أمرا ضروريا، فإن ذلك لا يعني إمكانية التخلي عن ترتيبات التمويل التقليدية.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el resumen del Presidente sobre las consultas acerca de las posibles nuevas modalidades de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, que se celebraron el 24 de marzo de 1995 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه موجز الرئيس للمشاورات بشأن الطرائق الجديدة المرتقبة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    II. Cuestiones generales La presente sección ofrece un panorama general de las características clave del sistema de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN 15 - يقدم هذا الفرع استعراضا عاما موجزا للخصائص المهمة لنظام تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Fuentes de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, 2011 UN الخامس - مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011
    Informe del Secretario General sobre opciones y modalidades de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن خيارات وطرائق تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Mejorar el sistema de financiación de las actividades operacionales para el desarrollo que lleva a cabo el sistema de las Naciones Unidas a fin de aumentar la coherencia en todo el sistema UN تحسين نظام تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية تعزيزا للاتساق على نطاق المنظومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more